Examples of using
Stimuler
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La Convention sur la pollution atmosphérique a permis de stimuler l'investissement dans les technologies propres,
The Air Convention stimulated investment in clean technologies, including in the energy sector,
Les Commissions de productivité semblent être des moyens efficaces de stimuler et de continuer de soutenir des réformes à long terme favorables à la concurrence à l'échelle de l'économie toute entière.
Productivity Commissions appear to be successful ways of catalysing and maintaining support for economy-wide long term pro-competition reform.
Stimuler la croissance économique par des réformes de politique commerciale
Driving Economic Growth through Trade Policy Reforms
Stimuler la coopération parlementaire régionale et internationale dans le domaine des droits des enfants;
Enhancing regional and international parliamentary cooperation in the field of children's rights;
Stimuler l'impact Fin 2017,
Driving Impact As of the end of 2017,
Le PNUE a continué à aider les habitants de Kajiado à promouvoir le captage des eaux de pluie afin d'augmenter les ressources en eau et de stimuler la réduction de la pauvreté.
UNEP continued supporting the Kajiado community to promote rainwater harvesting for augmenting water resources and for catalysing poverty reduction.
S'y ajoute la découverte, par les agents économiques, de manières novatrices de stimuler un potentiel latent gigantesque dans ces régions.
Added to this is the discovery by economic agents of innovative approaches of driving the huge latent potential of these regions.
Ce document a pour objet de renforcer l'intégrité du processus d'adjudication et de stimuler la participation.
The paper is aimed at reinforcing the integrity of the auction process and enhancing participation in it.
ces mesures semblent avoir joué un rôle important pour attirer de nouveaux investissements et stimuler la croissance économique.
tax incentives seem to have played an important role in attracting new investment and spurring economic growth.
Le rendement financier du développement industriel peut stimuler la participation du secteur privé si les conditions d'investissement sont bonnes.
The financial returns on industrial development can incentivize private participation under the right investment conditions.
Les deux types de logements permettront aux gouvernements de stimuler les industries de la construction
Governments can leverage both types of housing to expand the domestic construction
Il convient de stimuler la création d'emplois et de revenus dans l'exploitation forestière durable grâce à la diversification des activités liées aux forêts.
New employment and income opportunities in sustainable forestry should be stimulated notably through diversification of activities related to forests.
autres parties prenantes peut stimuler les réseaux existants afin d'atteindre les groupes marginalisés
other stakeholders can galvanize existing networks for reaching marginalized groups,
Dans de nombreux cas, il faut stimuler le sens de la justice du délinquant et notamment lui donner conscience de sa responsabilité en ce qui concerne le délit commis.
In many cases, the sense of justice of the offender needs to be stimulated, including his or her own accountability for the crime committed.
Les balises ont le potentiel de stimuler les ventes, de créer une expérience unique pour les acheteurs,
Beacons have the potential to drive sales, create a unique experience for shoppers,
On s'efforce actuellement de prévoir des approches juridiques susceptibles de stimuler des régimes aptes à prévenir les dommages causés à l'environnement.
Current activities are concerned with the need to anticipate international legal approaches that would stimulate regimes dedicated to preventing environmental harm.
Cela aurait pour effet de stimuler l'investissement en faveur de nouvelles technologies
This would stimulate investment in new technologies and services, enhance industry competitiveness,
De nombreuses Parties ont également jugé possible de stimuler les mesures d'atténuation
Many Parties also felt that mitigation actions can be stimulated and made cost-effective by using,
La création par l'art d'espaces publics peut aussi stimuler la revitalisation et la mobilisation sociale dans une zone ou une collectivité donnée.
Public art as creative place-making can also spark revitalization of and social engagement within a particular community or place.
En massant cette zone sensible, on peut stimuler tout le corps et apprendre à travailler certains points plus profondément.
By massaging this sensitive area, the entire body can be stimulated and with practice more specific pressures can be applied.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文