COUNCIL'S DECISION - перевод на Русском

решение совета
council decision
board's decision
resolution of the board
council's action
GC decisions
council decided
решения совета
council decisions
decisions of the board
action by the board
action by the council
resolution of the board
resolutions of the council
решением совета
council decision
decision of the board
by resolution of the board
the resolution of the council
decided by the council
council action
решении совета
council decision
board's decision
the council had decided

Примеры использования Council's decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those guidelines included the Council's decision to biennialize the sessions of its subsidiary bodies.
Эти руководящие принципы включали в себя решение Совета о переводе сессий его вспомогательных органов на двухгодичную основу.
as provided for in the Council's decision.
как об этом говорится в решении Совета.
As a first and vital step in this direction, the Security Council's decision designating Sarajevo
В качестве первого и важного шага в этом направлении следует обеспечить выполнение решения Совета Безопасности об объявлении Сараево
My interlocutors thanked the United Nations, urged continued assistance and welcomed the Council's decision to support AMISOM.
Мои собеседники выразили признательность Организации Объединенных Наций, настоятельно призвали продолжать оказывать помощь и приветствовали решение Совета предоставить поддержку АМИСОМ.
referred to in the Council's decision.
о которых идет речь в решении Совета.
He had already referred to the recent case when the Council's decision to withdraw a newspaper's licence had been overturned by the court.
Он уже упоминал о недавнем случае отмены судом решения Совета о лишении одной из газет лицензии.
The Office is pleased that judges are now applying the Council's decision in their judgements.
Управление выражает удовлетворение тем, что в настоящее время судьи применяют решение Совета при вынесении своих постановлений.
the provision actually provides that the State will act to enforce the Council's decision.
государство будет принимать меры для обеспечения выполнения решения совета.
In its resolution 62/219, the General Assembly endorsed the Council's decision to adopt resolution 5/1.
В своей резолюции 62/ 219 Генеральная Ассамблея одобрила решение Совета принять резолюцию 5/ 1.
United Nations civilian and military leadership directly responsible for implementing the Council's decision.
военному руководству Организации Объединенных Наций, непосредственно отвечающему за осуществление решения Совета.
Although the Liberals said that they did not use that office, the Council's decision had not been abrogated.
И хотя либералы говорили, что больше не используют помещение, решение Совета не было отменено.
depending on the Security Council's decision, whether the balance of the resources would be required.
2006 года станет ясно, в зависимости от решения Совета Безопасности, потребуются ли остальные ресурсы.
By the Council's decision a permission for organization of official parking was given to"Dialab" and"Proshyan brandy factory" Ltd Cos.
По решению Совета старейшин обществам с ограниченной ответственностью« Диалаб» и« Прошянский коньячных завод» было предоставлено право на организацию служебной автостоянки.
We wish to highlight the particular importance that we attach to the Security Council's decision, adopted in its resolution 1593(2005),
Мы хотели бы подчеркнуть то особое значение, которое мы придаем решению Совета Безопасности, содержащемуся в его резолюции 1593( 2005),
Pursuant to the Council's decision, the Secretary-General would submit the full 2006/07 budget during the main part of the Assembly's sixty-first session.
Согласно решению Совета Генеральный секретарь представит полный бюджет за 2006/ 07 год в ходе основной части шестьдесят первой сессии Ассамблеи.
On 4 March Council members had an initial discussion on this matter and the President, upon the Council's decision, met with Ambassador Fulci on 12 March.
Марта члены Совета провели первоначальное обсуждение этого вопроса, и Председатель по решению Совета встретился 12 марта с послом Фульчи.
In Darfur, the Security Council's decision has allowed the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation.
Благодаря решению Совета Безопасности в Дарфуре удалось развернуть Смешанную операцию Организации Объединенных Наций и Африканского союза.
In this regard, we welcome the Council's decision to hold an open meeting last month for the purpose of discussing the report before submitting it to the General Assembly.
В этой связи мы приветствуем решение Совета Безопасности провести открытое заседание в прошлом месяце для обсуждения доклада до его представления Генеральной Ассамблее.
The operation followed the Council's decision to launch fencing
Работы начались после принятия Советом решения о начале строительства забора
well-informed analysis that the Security Council's decision on an effective peace strategy will require.
всесторонний анализ, необходимый для принятия Советом Безопасности решения об эффективной стратегии достижения мира.
Результатов: 238, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский