COUNCIL FURTHER REQUESTED - перевод на Русском

['kaʊnsl 'f3ːðər ri'kwestid]
['kaʊnsl 'f3ːðər ri'kwestid]
совет далее просил
council further requested
board further requested

Примеры использования Council further requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council further requested the Secretary-General to provide to the Council regular reports
Совет просил далее Генерального секретаря представлять ему регуляр ные доклады
The Economic and Social Council further requested the regional commissions to continue undertaking their own reviews,
Экономический и Социальный Совет также просил региональные комиссии продолжать проведение своих собственных обзоров,
The Council further requested the Committee to fulfil its mandate as described in paragraph 11 of resolution 751(1992)
Совет далее предложил Комитету выполнить свой мандат, изложенный в пункте 11 резолюции 751( 1992), и в частности добиваться
The Council further requested the Office, within available extrabudgetary resources,
Совет далее просил Управление, в пределах имеющихся внебюджетных средств,
the Council also decided that the Panel of Experts should monitor the implementation of the assets freeze imposed by resolution 1532(2004), and the Council further requested that the Panel of Experts assess any humanitarian
Совет также постановил, что Группа экспертов должна осуществлять контроль за замораживанием активов, санкционированным резолюцией 1532( 2004), и Совет далее просил Группу экспертов провести оценку любых гуманитарных
The Council further requested the Secretary-General, in paragraph 22 of the resolution, to make every
В пункте 22 этой резолюции Совет просил далее Генерального секретаря сделать все возможное для того,
The Council further requested special procedures, and invited United Nations organs and bodies, in particular UNWomen,
Совет просил далее специальные процедуры и предложил органам и подразделениям Организации Объединенных Наций,
The Council further requested the Sub-Commission to adhere strictly to the guidelines governing the limitation of documents
Совет просил далее Подкомиссию строго придерживаться основополагающих принципов, регулирующих ограничение документов,
The Council further requested the Secretary-General to implement the incremental approach to deployment of a United Nations peacekeeping operation in Somalia set out in paragraphs 82 to 86 of his report of 16 April 2009(S/2009/210),
Совет просил далее Генерального секретаря применять поэтапный подход к развертыванию миротворческой операции Организации Объединенных Наций в Сомали, изложенный в пунктах 82- 86 его доклада от 16 апреля 2009 года( S/ 2009/ 210),
The Council further requested the Institute to coordinate its activities
Совет просил далее Институт координировать свою деятельность
In paragraph 17 of its resolution 1698(2006), the Council further requested its working group on children in armed conflict,
В пункте 17 своей резолюции 1698( 2006) Совет просил далее свою рабочую группу по вопросу о детях в вооруженном конфликте,
The Council further requests that this implementation plan identify key projects that support the priority activities of the strategy.
Совет просит также, чтобы в плане осуществления были определены ключевые проекты, способствующие реализации приоритетных мероприятий в рамках стратегии.
The Council further requests the Secretary-General to continue to explore as appropriate all possible means of addressing the problems in the camps.
Совет далее просит Генерального секретаря продолжать надлежащим образом изучать все возможные средства решения проблем в лагерях.
The Council further requests the Secretary-General to keep it informed of developments on the ground as well as in the ongoing talks.”.
Совет просит далее Генерального секретаря постоянно информировать его о развитии событий на местах, а также в рамках проходящих переговоров».
The Council further requests that appropriate attention is given to the issue of gender-based violence in all future reports to the Council..
Совет далее просит уделять надлежащее внимание проблеме насилия на почве пола во всех будущих докладах Совету..
The Council, further, requested the Chairperson of the sixtysecond session to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted,
Совет далее обратился с просьбой к Председателю шестьдесят второй сессии сделать все возможное для организации работы сессии в рамках обычно отводимого для этого времени,
The Council, further, requested the Chairperson of the sixty-first session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted
Совет далее просил Председателя шестьдесят первой сессии Комиссии сделать все возможное для организации работы сессии в рамках обычно отводимого для этого времени,
The Council, further, requested the Chairperson of the sixty-first session to make every effort to organize the work of the session within the times normally allotted,
Совет далее просил Председателя шестьдесят первой сессии сделать все возможное для организации работы сессии в рамках обычно отводимого для этого времени,
The Council further requests enhanced exchange of pertinent information on violations
Совет просит далее активизировать обмен соответствующей информацией о нарушениях
The Council further requests the United Nations Office for West Africa to establish an effective
Кроме того, Совет просит Отделение Организации Объединенных Наций для Западной Африки создать эффективный
Результатов: 56, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский