COUNCIL MEMBERS REITERATED - перевод на Русском

['kaʊnsl 'membəz riː'itəreitid]
['kaʊnsl 'membəz riː'itəreitid]
члены совета вновь заявили
members of the council reiterated
members of the council reaffirmed
the members of the council renewed
board members reiterated
члены совета вновь
members of the council reiterated
council members again
board members reiterated
members of the council reaffirmed
council members renewed
члены совета подтвердили
members of the council reaffirmed
council members reiterated
council members affirmed
the members of the council confirmed

Примеры использования Council members reiterated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council members reiterated their full support for the good offices of the Secretary-General as entrusted to him in Security Council resolution 1250 1999.
Члены Совета вновь заявили о своей полной поддержке добрых усилий Генерального секретаря, порученных ему в резолюции 1250( 1999) Совета Безопасности.
Council members reiterated the need for expediting the completion of the removal of remaining chemical weapons materials from the Syrian territory
Члены Совета вновь заявили о необходимости ускорения вывоза оставшихся материалов для производства химического оружия с сирийской территории
Council members reiterated their commitment to support the Government of Afghanistan in its efforts to advance the peace
Члены Совета вновь подтвердили свою решимость поддерживать правительство Афганистана в его усилиях по укреплению мира
Council members reiterated their continued commitment to Haiti and emphasized that there
Члены Совета вновь подтвердили свою неизменную приверженность оказанию помощи Гаити
Council members reiterated their support to Prime Minister Diarra,
Члены Совета вновь выражают свою поддержку премьер-министру Диарре,
Council members reiterated their concern regarding the need for respect for human rights,
Члены Совета вновь подтвердили необходимость соблюдения прав человека, норм гуманитарного права
Council members reiterated their call on neighbouring States to refrain from any action detrimental to the peace process, including political dialogue
Члены Совета вновь обратились к государствам-- соседям Сомали с призывом воздерживаться от любых действий, которые нанесли бы ущерб мирному процессу,
Council members reiterated the importance of those historic elections to Afghanistan's transition
Члены Совета вновь подтвердили важность этих исторических выборов для переходного процесса в Афганистане
Council members reiterated their support for continued UNMIS engagement to provide security,
Члены Совета вновь подтвердили свою поддержку усилий МООНВС по обеспечению безопасности,
Council members reiterated their full support of
Члены Совета вновь выразили свою полную поддержку
Council members reiterated their condemnation of the attacks on diplomatic personnel
Члены Совета вновь подтвердили свое осуждение нападений на персонал
The Council members reiterated their support for the peace process of Nepal,
Члены Совета Безопасности вновь заявили о своей поддержке мирного процесса в Непале
Council members reiterated their support for dialogue in the five plus one framework for achieving a solution to the Iranian nuclear issue.
Члены Совета еще раз заявили о своей поддержке диалога в формате<< пять плюс один>> как основы для урегулирования иранского ядерного вопроса.
Council members reiterated their full support for the efforts of the Joint Special Representative in finding a peaceful solution to the conflict and pursuing a political
Члены Совета вновь заявили о своей полной поддержке усилий Совместного специального представителя, направленных на поиск пути мирного урегулирования конфликта
Council members reiterated their concern about the fragile security situation in the eastern part of the country and welcomed the diplomatic
Члены Совета вновь высказали обеспокоенность в связи с неустойчивой ситуацией в плане безопасности в восточной части страны
Council members reiterated that no terrorist act could reverse the path towards Afghan-led peace, democracy and stability, which were supported by the people
Члены Совета вновь заявили о том, что никакой террористический акт не может обратить вспять осуществляемый под руководством афганского народа процесс установления мира,
Council members reiterated their demand that UNITA cooperate immediately
Члены Совета подтвердили свое требование о том, чтобы УНИТА незамедлительно
On the Syrian Arab Republic, Council members reiterated their regret for the resignation of the Joint Special Representative, Lakhdar Brahimi, and some members suggested
Что касается Сирийской Арабской Республики, то члены Совета вновь выразили сожаление в связи с уходом в отставку Совместного специального представителя Лахдара Брахими,
In the debate that followed, Council members reiterated their support for the Djibouti Agreement as a basis for the political process
В ходе последовавшего обсуждения члены Совета вновь заявили о своей поддержке Джибутийского соглашения как основы политического процесса
Council members reiterated their demand for an immediate end to all human rights violations and abuses
Члены Совета вновь потребовали незамедлительно прекратить все нарушения и случаи попрания прав человека
Результатов: 90, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский