combating corruptionanti-corruptioncountering corruptioncounteracting corruptionfight against corruptioncounteraction of corruptioncorruption preventionanticorruption
anti-corruptioncombating corruptioncountering corruptionfighting corruptionanticorruptioncounteracting corruptioncounteraction of corruptionaction against corruption
anti-corruptionfight against corruptioncombating corruptionanticorruptionaction against corruptioncorruption controlsuppression of corruptiontackling corruptionstruggle against corruption
fight against corruptioncombating corruptionanti-corruptionaction against corruptioncontrol of corruptiontackling corruptionaddressing corruptioncountering corruptionanticorruptionstruggle against corruption
Примеры использования
Countering corruption
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
resource requirements related to the Conference of the States Parties to the Convention are included under subprogramme 3, Countering corruption.
связанные с Конференцией государств- участников Конвенции, включены в подпрограмму 3<< Борьба с коррупцией.
undertake to observe and promote the following basic principles of preventing and countering corruption.
мы провозглашаем следующие основные принципы недопущения и противодействия коррупции, которые обязуемся соблюдать и пропагандировать.
not related to preventing and countering corruption.
For example, the Anti-Corruption Strategy for 2014-2017 of Ukraine contains a chapter on countering corruption in the private sector.
Например, Антикоррупционная стратегия Украины на 2014- 2017 годы содержит главу о противодействии коррупции в частном секторе.
The theme embodies the spirit of the Convention, which recognizes that preventing and countering corruption requires a multi-sectoral approach involving all stakeholders.
Этот лозунг отражает дух Конвенции, который предполагает применение межсекторального подхода с участием всех заинтересованных сторон в целях предупреждения и противодействия коррупции.
The role of UNODC in providing support for the work of the Congress is referred to under subprogramme 3 Countering corruption.
Роль УНП ООН в обеспечении поддержки работы Конгресса упоминается в разделе<< подпрограмма 3>><< Борьба с коррупцией.
Department for the Reform of the Judiciary and Countering Corruption, Ministry of Justice.
департамент по реформированию судебной системы и борьбе с коррупцией, министерство юстиции.
lack of political will for countering corruption.
нехватки политической воли к противодействию коррупции.
otherwise assisting in countering corruption” in Atyrau region.
иным образом оказывающих содействие в противодействии коррупции» в Атырауской области.
Aeroflot Group has also updated the section of its Risk Management Policy related to preventing and countering corruption.
Утверждена обновленная редакция Положения о системе управления рисками Группы« Аэрофлот» в части предупреждения и противодействия коррупции.
He explained in detail how the authorities in Colombia responsible for countering corruption, in particular the Comptroller-General's Office,
Он подробно рассказал о том, как учреждения Колумбии, ответственные за борьбу с коррупцией, в частности Главное контрольно-финансовое управление,
further training in accordance with the educational programme on countering corruption was conducted in line with the annual instructions issued by the President of the Russian Federation.
2011 годах повышение квалификации по образовательной программе в сфере противодействия коррупции проводилось в соответствии с ежегодно издаваемыми распоряжениями Президента Российской Федерации.
Although Kyrgyzstan adopted a new Law on Countering Corruption, as well as introduced a number of amendments to the Criminal Code,
Несмотря на тот факт, что Кыргызстаном был принят новый Закон о противодействии коррупции а также были внесены ряд изменений и дополнений в Уголовный кодекс,
such as the Federal Law On Countering Corruption and the Methodical Recommendations of the Ministry of Labour
именно Федерального закона« О противодействии коррупции» и« Методических рекомендаций по разработке
The discussion focused on countering corruption and"Dashnaktsutiun" signing on June 6 the agreement of cooperation with the ruling coalition of Republican Party of Armenia and"Bargavach Hayastan" party"Prosperous Armenia.
Дискуссия была посвящена проблемам борьбы с коррупцией и подписанному 6 июня АРФ" Дашнакцутюн" соглашению о сотрудничестве с правящей коалицией, которую составили Республиканская партия Армении и партия" Баргавач Айастан"" Процветающая Армения.
According to Article 6 of the Law of the Kyrgyz Republic on countering corruption, the Ministry of Justice the Kyrgyz Republic through the mass media or Internet resources carry out legal propaganda,
Согласно статье 6 Закона КР о противодействии коррупции, Министерство юстиции КР через средства массовой информации или через Интернет- ресурсы осуществляет правовую пропаганду, расширение и распространение знаний по
Participants supported the establishment of an international observatory to exchange information on good practices in countering corruption and to monitor progress in the implementation of individual commitments to fighting corruption..
Участники поддержали создание международного информационного центра в целях обмена информацией об успешных видах практики в области борьбы с коррупцией и отслеживания прогресса в деле выполнения конкретных обязательств по борьбе с коррупцией..
business practices, countering corruption, promoting democratic values,
promote active involvement of the public sector in the prevention and countering corruption, the membership in the Integrity Charter(Kyrgyzstan Business against Corruption) should be expanded considerably.
активного участия частного сектора в профилактике и противодействии коррупции необходимо существенно расширить круг участников Хартии о добропорядочности« Бизнес Кыргызстана против коррупции».
In the Russian Federation, the Presidium of the Council of the President for Countering Corruption adopted a Model Code of Ethics and Official Conduct for Officials of State and Municipal Agencies in 2010,
В Российской Федерации в 2010 году президиум Совета при Президенте по противодействию коррупции в соответствии с основными международными типовыми кодексами поведения принял Типовой кодекс этики
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文