COURT RECOGNIZED - перевод на Русском

[kɔːt 'rekəgnaizd]
[kɔːt 'rekəgnaizd]
суд признал
court found
court recognized
court acknowledged
court accepted
court declared
court considered
court admitted
court deemed
court agreed

Примеры использования Court recognized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Initially, as a rule, courts recognized the validity of trusts while not giving them a legal qualification.
Изначально, как правило, суды признавали действительность трастов, при этом не давая им юридической квалификации.
If the court recognizes any provisions of this agreement as invalid,
В случае признания судом каких-либо положений настоящего соглашения недействительными,
Like the Commission and the Government, the Court recognizes that it is necessary to ascertain the original intention of those who drafted the declaration.
С Комиссией и правительством Суд признает необходимость установления намерения автора заявления.
Those courts recognized traditional leadership
Эти суды признают институт традиционных лидеров
It provides that in case the court recognizes the decision as unlawful,
В соответствии с ней, если суд признает решение незаконным,
The Court recognizes that the environment is under daily threat
Суд признает, что окружающая среда ежедневно подвергается угрозе
In the event of a dispute, a court recognizes registration as legal presumption of authorship,
При возникновении спора регистрация признается судом как юридическая презумпция авторства,
The Court recognizes this situation by referring in its Judgment to the fact that"the immunities enjoyed did not imply impunity" ibid., p. 4.
Суд признает такое положение дел, ссылаясь в своем постановлении на тот факт, что<< предоставляемые иммунитеты не подразумевают безнаказанности>> там же, стр. 3.
The Court recognizes that, even in the absence of any applicable treaty provision, delay on the part of a claimant State may render an application inadmissible.
Суд признает, что даже в отсутствие какого-либо применимого договорного положения задержка со стороны государства- истца может сделать неприемлемым заявление о возбуждении иска.
If the Court recognizes the plea of inadmissibility by the State
Если Суд признает обоснованным заявление о недопустимости,
Together with the Commission and the Government, the Court recognizes the need to find out what the intention of the author of the declaration was.
Вместе с Комиссией и правительством Суд признает необходимость выяснить, какую цель преследовал автор заявления.
Convictions for violence, in which courts recognized the hate motive,
Уголовное преследование за насилие, в котором судами был признан мотив ненависти,
In 2014, there were at least 21 convictions, in which courts recognized the hate motive in 19 regions of Russia(vs. 32 convictions in 24 regions in 2013).
В 2014 году было вынесено не менее 21 обвинительного приговора, в которых судами был признан мотив ненависти, в 19 регионах России( в 2013году- 32 приговора в 24 регионах).
The United Nations and the Court recognize the desirability of cooperation in administrative matters of mutual interest.
Организация Объединенных Наций и Суд признают желательность сотрудничества в административных вопросах, представляющих взаимный интерес.
The Court recognizes the desirability of establishing close budgetary and financial relationships with the United Nations
Суд признает желательность установления тесных бюджетно- финансовых отношений с Организацией Объединенных Наций,
Usually the result of application of the non-judiciability doctrine is that the court recognizes the validity of the act of the foreign State.
Результатом применения доктрины<< невозможности рассмотрения судом>>, как правило, является признание судом действительности акта иностранного государства.
Public and diplomatic support for the mandate of the Court further contributes to its effective functioning, and the Court recognizes the valuable support of civil society
Общественная и дипломатическая поддержка мандата Суда способствует дальнейшему повышению эффективности его функционирования, и Суд признает значимость поддержки со стороны гражданского общества
However, according to paragraph 76 of the report, the courts recognize only to a very limited extent the direct applicability of the Convention in individual cases.
Вместе с тем, согласно пункту 76 доклада, суды признают лишь весьма ограниченную прямую применимость Конвенции при рассмотрении индивидуальных дел.
Most courts recognize that an arbitration agreement contained in an exchange of documents
Большинство судов признают, что арбитражные соглашения, содержащиеся в обмене документами
Despite the affirmation that Lebanese courts recognized the primacy of international law over domestic law(paragraph 1 of the seventeenth periodic report),
Хотя утверждается, что ливанские суды признают примат международного права над нормами внутреннего законодательства( пункт 1 семнадцатого периодического доклада),
Результатов: 87, Время: 0.0604

Court recognized на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский