COVER A RANGE - перевод на Русском

['kʌvər ə reindʒ]
['kʌvər ə reindʒ]
охватывают ряд
cover a number
cover a range
include a number
охватывают широкий спектр
cover a wide range
cover a wide spectrum
cover a broad spectrum
cover a broad range
cover a wide variety
encompass a wide range
cover a broad variety
cover a wide array
охватывают широкий круг
cover a wide range
cover a broad range
encompass a wide range
include a wide range
address a wide range
encompass a broad range
cover a variety
spans a wide range
охватывать ряд
cover a number
cover a range
include a number
покрывают зону

Примеры использования Cover a range на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Whether it is a multinational corporation whose everyday operations cover a range of complex legal requirements,
Независимо од того, являетесь ли Вы международной организацией, чья повседневная деятельность охватывает ряд сложных юридических требований,
These controls cover a range of interactions and behaviour like segregated sleeping areas
Эти традиции охватывают целый ряд взаимоотношений и поведенческих норм, таких как раздельные спальные комнаты,
The Bangkok Rules cover a range of issues, including admission, safety in prison,
Бангкокские правила охватывают целый ряд вопросов, включая порядок принятия в пенитенциарные учреждения,
Social Affairs cover a range of issues such as statistics,
социальным вопросам, касаются целого ряда вопросов, включая статистику,
During the discussion, it was commented that invasive alien species could cover a range of sectors and economic activities related to biological resources that too wide,
В ходе обсуждения было отмечено, что инвазивные чужеродные виды могут охватывать целый ряд весьма обширных секторов и видов экономической деятельности, связанных с биологическими ресурсами,
This means that criminalization must cover a range of end purposes,
Это означает, что криминализация должна охватывать комплекс конечных целей,
The World Bank provides loans for programmes that cover a range of development and economic activities aimed at reducing poverty
Всемирный банк предоставляет кредиты для осуществления программ, охватывающих различные виды экономической деятельности и деятельности по развитию,
The guidelines cover a range of issues relating to the protection of unaccompanied minors,
В руководстве рассматривается целый спектр вопросов, касающихся защиты несопровождаемых несовершеннолетних,
The indicator on the number of government officials who have attended learning programmes addressing gender issues has proved unsatisfactory because reported activities cover a range of programmes that are not comparable.
Показатель числа правительственных должностных лиц, принявших участие в учебных программах, касающихся гендерной проблематики, оказался на неудовлетворительном уровне, поскольку в рамках мероприятий, о которых была представлена информация, охватывается широкий круг программ, не сопоставимых между собой.
These projects cover a range of initiatives to prevent and combat trafficking,
Эти проекты охватывают ряд инициатив по предотвращению торговли людьми
The packages cover a range of themes, such as HIV/AIDS,
Комплекты радиопрограмм и буклетов охватывают широкий спектр тем, включая ВИЧ/ СПИД;
Such policies cover a range of areas, including investment,
Такая политика должна охватывать ряд областей, включая инвестиции,
administrative directions cover a range of issues, some of which establish the JIAS departments,
административные инструкции охватывают широкий комплекс вопросов: некоторые из них учреждают департаменты СВАС,
These projects cover a range of initiatives to prevent and combat trafficking,
Эти проекты охватывают ряд инициатив по предотвращению торговли людьми
Major Programme F covers a range of cross-cutting initiatives,
Основная программ F охватывает ряд межсекторальных инициатив,
The tempo controller covers a range of approximately 40 to 315 beats per minute.
Регулятор темпа охватывает диапазон приблизительно от 40 до 315 ударов в минуту.
Nuclear safety covers a range of important activities.
Ядерная безопасность связана с целым комплексом важных видов деятельности.
This rate covers a range of maturities.
Данная ставка отражает широкий набор сроков погашения.
Terrorist propaganda distributed via the Internet covers a range of objectives and audiences.
Распространяемая через Интернет террористическая пропаганда охватывает ряд задач и аудиторий.
The need for contingency plans covering a range of scenarios was underlined.
Подчеркивалась необходимость планов на случай чрезвычайных ситуаций, охватывающих ряд сценариев.
Результатов: 44, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский