CRAZINESS - перевод на Русском

['kreizinəs]
['kreizinəs]
сумасшествие
madness
insanity
craziness
's crazy
's insane
mad
безумием когда
безумства
madness
crazy
follies
insanity
сумасшествия
madness
insanity
craziness
's crazy
's insane
mad
сумасшествием
madness
insanity
craziness
's crazy
's insane
mad

Примеры использования Craziness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah, I have a world of craziness up here, man.
Да, у меня здесь целый мир безумия, парень.
The last thing that you want to do is buy into that guy's craziness.
Последнее, что ты хотел бы сделать попасться на безумие этого парня.
Come on Korra. We all deserve a little rest and relaxation after all this craziness.
Давай, Корра. Мы заслужили отдых после всего этого безумия.
It is so easy to get lost in the craziness of it all.
Так просто потеряться среди всего этого безумия.
We planned a simple, small get-together to avoid all the usual wedding craziness.
У нас запланирована скромная вечеринка, чтобы избежать обычной свадебной суматохи.
Okay, well, listen to this craziness.
Ты только послушай, какое это безумие.
I never should have brought my craziness to you.
Я вообще не должна была приходить к тебе со своим бредом.
How are you gonna manage all this craziness?
Как будете руководить всем этим безумием?
He's gotten his craziness into you!
Заставил поверить в его бред.
blast your way in this racing craziness game!
взрыва свой путь в этой игре безумие гонки!…!
Smash and blast your way in this racing craziness game!
Smash и взрыва свой путь в этой игре безумие гонки!
Get our minds off all this craziness.
Отключить свои мозги от всего этого безумия.
And I can't begin to explain that--or the craziness inside myself and everybody else, but guess what?
Я не могу объяснить это… или сумасшествие внутри себя и кого-нибудь еще, но знаете что?
Gibberish simply means throwing out your craziness, which is already there in the mind, piled up for centuries.
Это значит просто выбросить свое сумасшествие, которое уже есть в уме, накопленное веками.
I'm sure it will be easier to spend all my time managing your craziness from a distance!
Уверена, мне будет проще убивать все свое время на то, чтобы разбираться с твоим сумасшествием на расстоянии!
maybe it's just a fantasy, but… I can't help but think what it would be like to leave all this craziness behind.
но… я не могу перестать думать, каково будет, когда все это сумасшествие останется позади.
Anyway, I'm just glad all this craziness with Kristen is finally behind us.
Во всяком случае, я так рад, что все это сумасшествие с Кристен наконец- то закончилось.
Why all the craziness?
Почему такое сумашествие?
Away from you and all the craziness.
Подальше от тебя и всего этого безумия.
This may be my last craziness.
Это может быть мой последний сумасшедший поступок.
Результатов: 183, Время: 0.0631

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский