БРЕДОМ - перевод на Английском

brad
брэд
бред
брад
nonsense
ерунда
чепуха
чушь
бред
нонсенс
вздор
бессмыслица
абсурд
глупости
бессмысленные
delusions
иллюзия
заблуждение
бред
обман
прелесть
галлюцинация
наваждение
манию
crazy
сумасшедший
безумно
безумие
псих
сумасшествие
странно
глупо
ненормальный
дико
бешеный
delirium
бред
делирий
бредовое состояние
делрина
перевозбуждение
delusion
иллюзия
заблуждение
бред
обман
прелесть
галлюцинация
наваждение
манию
crap
дерьмо
черт
чушь
хрень
хлам
дрянь
барахло
бред
гадость
отстой

Примеры использования Бредом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В месте откуда я родом, мы называем это бредом.
Where I come from, we call that delusional.
Я бы назвал это бредом жалкого самовлюбленного человека.
I would call it the ravings of a squalid egomaniac.
Это может показаться бредом.
It might seem sick.
Я пыталась сказать что-нибудь, что не казалось бы полным бредом.
I was trying to come out with something that didn't sound totally stupid.
Мысль о жизни без крови казалась бредом, что даже бесполезно пытаться.
The thought of life without it seemed absurd, it's futile to even try.
вы являетесь с этим потворствующим вашим прихотям бредом.
you come in with this self-indulgent horseshit.
Пожалуйста, заберите меня отсюда, чтобы мы могли покончить со всем этим бредом.
Please get me out of here so we can put an end to this rubbish!
Он только что получил эти папки с кольцами, со всем этим бредом.
They have just got huge ring binders, with all this stuff on.
начинал грузить их бредом.
starts raving at them.
Думаю, это было каким-то бредом, но.
I guess that's kind of a bummer, but.
это является юридическим бредом.
ist gleich asoziales Verbrechertum.
Признать эту идею полным бредом.
Admit this whole idea's a joke.
Это даже граничит с бредом.
Bordering on delusional.
Большинство людей считают это бредом.
Most people think it's crazy.
Искаженным мифом и бредом человеческих фантазий,
Sort of distorted myth and nonsense of human imaginations,
Он стал делиться со мной, чтобы я помогла доказать, что его теории были не просто бредом, чтобы могла помочь ему оставаться в здравом уме.
He started telling me things to help him prove that his theories weren't just delusions, to help keep him sane.
Ладно, вам пора завязывать с этим ошалелым сбивчивым бредом прямо сейчас, потому как я на него не куплюсь, ясно?
All right, you need to cut the spacey, confused crap right now,'cause I'm not buying it, all right?
резким снижением критики, бредом величия и богатства,
a sharp decrease of criticism, delusions of grandeur and wealth,
И почему она кормит тебя всем этим бредом про то, что мы заставляем ее лгать?
And why is she feeding you all this crap about us forcing her to lie?
Тебе не кажется бредом, что общество говорит будто пиво хорошо,
You know, don't you think it's ridiculous that society says beer is okay
Результатов: 68, Время: 0.1284

Бредом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский