DELUSIONS - перевод на Русском

[di'luːʒnz]
[di'luːʒnz]
заблуждения
delusions
misconceptions
errors
fallacies
misperceptions
confusion
aberrations
бред
brad
nonsense
delirium
crap
gibberish
ravings
delusions
's bullshit
's crazy
is insane
мания
mania
delusions
craze
complex
manius
manija
галлюцинации
hallucinations
hallucinating
delusions
gallyutsinatsii
иллюзии
illusion
delusions
delusions
бредовые идеи
delusions
delusional ideas
crazy ideas
обман
deception
deceit
fraud
lie
hoax
trickery
scam
cheating
is a sham
deceiving
наваждения
delusions
obsessions
обольщение
seduction
enticement
deceitfulness
deception
delusions

Примеры использования Delusions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jonah Whitman's delusions became even more acute despite all of my sessions with him.
Галлюцинации Джона Уитмана усилились, несмотря на все сеансы, проведенные мною.
Your delusions of persecution are a telltale sign of early stage paranoid schizophrenia.
Твоя мания преследования- признак ранней стадии параноидальной шизофрении.
The name given to religious delusions or psychoses That occur when people visit jerusalem.
Название для религиозного заблуждения или психоза, которое возникает, когда люди посещают Иерусалим.
His delusions are so imprenetrable,
Его бред не купируется абсолютно.
You're experiencing residual delusions.
Ты испытываешь остаточные иллюзии.
Persecution, retribution, delusions, all classic paranoid schizophrenia.
Мания преследования, жажда возмездия, галлюцинации- все классические признаки параноидальной шизофрении.
Delusions of grandeur have now destroyed you.
Мания величия теперь уничтожит тебя.
When you hide, your delusions come back.
Когда ты закрываешься, твои заблуждения возвращаются.
This woman is suffering from psychiatric symptoms… hallucinations, delusions.
Эта женщина страдает от психических симптомов… галлюцинации, бред.
Delusions of grandeur?
Мания величия?
Her delusions are very dark.
Ее галлюцинации очень мрачные.
However, no persecutions have brought as much harm to it as its own internal delusions.
Но никакие гонения не смогли причинить ему столько вреда, сколько принесли внутренние заблуждения.
paranoia, delusions.
паранойю, бред.
Total delusions of grandeur.
Полная мания величия.
They're only gonna get worse-- these delusions.
Они только усилятся- эти галлюцинации.
avoid cognitive delusions.
а не познавательные заблуждения.
Note that we are not implying that the manifestations of perception are mere delusions.
Обратите внимание, что мы не подразумевая, что проявления восприятия являются лишь бред.
You got delusions of grandeur?
Мания величия тебе не грозит?
See if there's any evidence of drugs or other delusions.
Посмотрим, были ли какие-то прецеденты с наркотиками, или другие галлюцинации.
I wanted you to run… that is all… despite your delusions.
Я хотел( а), что бы ты сбежал( а), и все. Несмотря на твои заблуждения.
Результатов: 248, Время: 0.0967

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский