CREDITOR COMMITTEE - перевод на Русском

['kreditər kə'miti]
['kreditər kə'miti]
комитетом кредиторов
the creditor committee
комитету кредиторов
the creditor committee

Примеры использования Creditor committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One agreement provided that the creditor committee would be bound by the by-laws adopted in one jurisdiction,
В одном таком соглашении предусматривалось, что комитет кредиторов обязан соблюдать регламент, принятый в одном из государств,
It was suggested that the relationship between the general body of creditors and the creditor committee should be reflected in the structure of the recommendations, by reversing the
Было предложено отразить в структуре рекомендаций взаимоотношения между общим органом кредиторов и комитетом кредиторов, поменяв порядок следования пунктов,
it was observed that although important, the creditor committee should not be given authority to decide on the granting of post-commencement finance.
эта роль является весьма важной, комитету кредиторов не следует предоставлять полномочия по принятию решений о предоставлении финансирования после открытия производства.
In that case, the creditor committee applied for commencement of insolvency proceedings in the United States, in response to
В рамках того дела комитет кредиторов подал заявление об открытии производства по делу о несостоятельности в Соединенных Штатах,
understood by the terms"general body" or"assembly" of creditors, so as to avoid any possibility of confusion between those bodies and the creditor committee.
с тем чтобы исключить возможность путаницы между этими органами и комитетом кредиторов.
an equity holder, a creditor committee, a government authority
акционера, комитет кредиторов, правительственный орган
more accurately reflect the relationship between the creditor committee and the insolvency representative.
более точно отразить взаимоотношение между комитетом кредиторов и управляющим в деле о несостоятельности.
the special administrator's consent, and a five- to nine-member creditor committee shall be established for the representation and protection of creditors' material interests.
защиты существенных интересов кредиторов создается комитет кредиторов в составе от 5 до 9 человек.
encouraged and that some mechanism, such as a creditor committee, was desirable,
например комитет кредиторов, является желательным,
leading to their disqualification from participation in a creditor committee.
приведет к их дисквалификации применительно к участию в комитете кредиторов.
of the need for coordination if there was more than one creditor committee.
необходимость координации при наличии нескольких комитетов кредиторов.
commentary might note that, in terms of liability, creditor committee members could be distinguished from the insolvency representative on the basis that they were not insolvency professionals and were not remunerated.
применительно к вопросам ответственности может проводиться различие между членами комитета кредиторов и управляющим в деле о несостоятельности на том основании, что они не являются специалистами по вопросам несостоятельности и не получают вознаграждения.
it was noted that there would be cases where a creditor committee could facilitate negotiations with a large group of creditors such as public bondholders
было отмечено, что могут иметь место случаи, когда комитет кредиторов сможет содействовать переговорам с большой группой кредиторов, таких, как держатели государственных облигаций,
of text along the following lines:"The creditor committee may also have a role with respect to receiving notice on behalf of creditors of certain issues of interest to the creditors it represents.
также пунктом 225:" Комитет кредиторов может также выполнять определенные функции в связи с получением от имени кредиторов уведомлений о некоторых вопросах, интересующих представляемых им кредиторов..
Particular attention was devoted to the use of creditor committees, covering such issues as the proceedings for which it might be desirable to have a creditor committee or other representative mechanism; the relationship between a committee and creditors generally; the creditors eligible for appointment to a committee; the formation, functions and liability of a creditor committee; and the removal
Здесь же говорится о таких вопросах, как виды производства, в ходе которого оправдано использование комитета кредиторов или иной формы репрезентативного механизма; взаимоотношения между комитетом и кредиторами в целом; кредиторы, которые могут быть избраны в комитет; создание, функции и ответственность комитета кредиторов; а также отстранение
notice of any such proposed sale may be provided through the creditor committee to save time, minimize costs
рамок обычных коммерческих операций, уведомление о любой такой предлагаемой продаже может осуществляться через комитет кредиторов для экономии времени,
it was suggested that the draft Guide could address the relationship between that body and the creditor committee(where that body was constituted in the insolvency process) and which of the powers of
в проекте руководства были затронуты вопрос о взаимоотношениях между этим органом и комитетом кредиторов( если такой орган был учрежден в процессе урегулирования дела о несостоятельности),
It was agreed that, where that approach was adopted, notifying the creditor committee would satisfy the notice requirement of recommendation 41 and that that clarification should be included in the commentary to section
Было выражено согласие с тем, что в случае использования этого подхода требование рекомендации 40 может быть выполнено уведомлением комитета кредиторов и что соответствующие разъяснения следует включить в комментарий к разделу С. Было также выражено согласие с тем,
a single creditor can pursue a director only with the consent of the majority of creditors or the creditor committee or creditors can request the creditors' representative
отдельный кредитор может предъявить иск в отношении директора только с согласия большинства кредиторов или комитета кредиторов или же кредиторы могут ходатайствовать о возбуждении такого иска перед представителем
It was noted, for example, that the creditor committee might be given the task of negotiating a plan on behalf of the general creditor body
Было отмечено, например, что на комитет кредиторов может быть возложена задача согласования плана от имени общего органа кредиторов
Результатов: 58, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский