CRIMINAL BEHAVIOUR - перевод на Русском

['kriminl bi'heiviər]
['kriminl bi'heiviər]
преступного поведения
criminal behaviour
criminal conduct
offending behaviour
criminal behavior
criminal misconduct
преступные действия
criminal acts
criminal actions
criminal activities
criminal behaviour
criminal practices
acts of criminality
криминальное поведение
criminal behavior
criminal behaviour
уголовного поведения
преступное поведение
criminal behaviour
criminal conduct
criminal behavior
criminal misconduct
преступном поведении
criminal conduct
criminal behaviour
criminal misconduct
преступным поведением
criminal behaviour
criminal conduct
противоправное поведение
wrongful conduct
unlawful conduct
illegal conduct
illegal behaviour
misconduct
unlawful behaviour
criminal conduct
illegal behavior
misbehaviour
unlawful behavior
criminal behaviour

Примеры использования Criminal behaviour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
working relationships, criminal behaviour(such as vandalism
рабочих взаимоотношений, преступное поведение( такое как вандализм
social environment to be important factors in criminal behaviour.
их социальную среду важными факторами в формировании преступного поведения.
This criminal behaviour continues as the world watches instead of intervening to end this human tragedy.
Это преступное поведение продолжается в то время, когда мир следит за этим вместо того, чтобы вмешаться и положить конец этой гуманитарной трагедии.
Concerned about the allegations of criminal behaviour and other misconduct by military
Будучи обеспокоена утверждениями о преступном поведении и других проступках военного
including criminal behaviour, extreme materialism, communism and elitism.
в том числе безнравственностью преступного поведения, с крайним экономическим материализмом и элитарностью.
Austria has condemned this criminal behaviour in the strongest terms and will tirelessly continue
Австрия самым решительным образом осуждает такое преступное поведение и будет постоянно требовать его прекращения независимо от того,
All allegations of criminal behaviour would be investigated
В связи со всеми сообщениями о преступном поведении будут проводиться расследования,
For many years, the international community has been debating the complex relationship between drug abuse and criminal behaviour and the ways of reducing,
В течение многих лет международное сообщество обсуждает вопрос о сложной взаимосвязи между злоупотреблением наркотиками и преступным поведением и путях уменьшения масштабов,
fanaticism and criminal behaviour.
фанатизма и преступного поведения.
The Office of Legal Affairs has advised that criminal behaviour of staff members can be established only by competent authorities of Member States, in accordance with their criminal procedures.
Управление по правовым вопросам уведомило, что преступное поведение сотрудников может быть установлено только компетентными органами государств- членов в соответствии с их уголовными процедурами.
especially where there is an allegation of criminal behaviour.
особенно в случае заявлений о преступном поведении.
between anti-social or criminal behaviour and exclusion.
между антисоциальным или преступным поведением и социальной изоляцией.
Details of cases of proven misconduct and/or criminal behaviour are reported to the General Assembly on an annual basis.
Подробные сведения о доказанных проступках и/ или случаях преступного поведения ежегодно доводятся до сведения Генеральной Ассамблеи.
Criminal behaviour by people with learning disabilities raises difficult questions related to the responsibility of offenders
Преступное поведение людей, страдающих необучаемостью, ставит трудные вопросы, касающиеся ответственности правонарушителей
Unfortunately law enforcement officials sometimes seemed to associate membership of an indigenous group with antisocial or even criminal behaviour.
К сожалению, сотрудники правоохранительных органов порой склонны ставить знак равенства между принадлежностью к коренному населению и антиобщественным или даже преступным поведением.
Liaison with law enforcement agencies on allegations of corruption and criminal behaviour such as bribery
Взаимодействие с правоохранительными органами по вопросам, связанным с обвинениями в коррупции и преступном поведении, таком как дача или получение взятки
fanaticism and criminal behaviour.
фанатизма и преступного поведения.
In general, there is a close relationship between the notion of responsibility for delinquent or criminal behaviour and other social rights
В целом существует тесная взаимосвязь между понятием ответственности за правонарушение или преступное поведение и другими социальными правами
Such inhomogeneity is displayed in individually psychological features of concrete people who committed crimes and in their criminal behaviour.
Такая неоднородность проявляется в индивидуально психологических качеств конкретных людей совершивших преступления и в самом преступном поведении.
The Third Committee should denounce such crimes against humanity and especially the criminal behaviour of the United States.
Третий комитет должен осудить такие преступления против человечества и особенно преступное поведение Соединенных Штатов.
Результатов: 200, Время: 0.1091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский