CRIMINAL JUSTICE OFFICIALS - перевод на Русском

['kriminl 'dʒʌstis ə'fiʃlz]
['kriminl 'dʒʌstis ə'fiʃlz]
сотрудников системы уголовного правосудия
criminal justice officials
criminal justice personnel
criminal justice officers
members of the criminal justice system
criminal justice practitioners
должностных лиц системы уголовного правосудия
criminal justice officials
работников системы уголовного правосудия
criminal justice practitioners
criminal justice officials
criminal justice personnel
criminal justice workers
сотрудников уголовной юстиции
criminal justice officials
сотрудников систем уголовного правосудия
criminal justice officials
должностными лицами системы уголовного правосудия
criminal justice officials
сотрудники системы уголовного правосудия
criminal justice officials
criminal justice personnel
должностные лица системы уголовного правосудия
criminal justice officials

Примеры использования Criminal justice officials на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was also reported that national criminal justice officials too often lacked substantive legal knowledge to deal with terrorist crimes.
Было также сообщено, что национальным должностным лицам системы уголовного правосудия слишком часто не хватает необходимых юридических знаний для расследования террористических преступлений.
The Digest of Terrorist Cases, launched in 2010, provides policymakers, criminal justice officials and investigative police with practical perspectives based on an analysis of specific cases.
Начатый в 2010 году выпуск публикации" Обзор дел о терроризме" дает возможность разработчикам политики, сотрудникам систем уголовного правосудия и следственной полиции получать практическую информацию, основанную на анализе конкретных случаев.
Survey participants were generally very satisfied with the services provided by Victim Services and other criminal justice officials.
Участницы обследования в целом выразили удовлетворение услугами, предоставляемыми службами помощи жертвам насилия и другими сотрудниками системы уголовного правосудия.
customs officers and other criminal justice officials required multidisciplinary training regarding"environmental crimes.
таможни и другие должностные лица системы уголовного правосудия нуждаются в междисциплинарной профессиональной подготовке по вопросам, касающимся экологических преступлений.
Approximately 5,000 criminal justice officials have been provided with specialized substantive briefings,
Приблизительно 5 000 сотрудников в сфере уголовного правосудия прошли специализированный предметный инструктаж, из которых 1 700 сотрудников
Approximately 5,000 national criminal justice officials have been provided with specialized substantive briefings,
Приблизительно 5000 национальным сотрудникам по вопросам уголовной юстиции были прочитаны специализированные курсы, причем в 2006 году
The manual was also adapted for use in training courses for criminal justice officials in Southern Africa.
Этот справочник был приспособлен для использования в рамках подготовительных курсов для сотрудников системы уголовной юстиции в южной части Африки.
The practical guide is available in Arabic and French and is being distributed to all relevant criminal justice officials in all four countries.
Практическое руководство выпущено на арабском и французском языках и распространяется среди соответствующих сотрудников систем уголовного правосудия во всех четырех странах.
UNODC also recommends further implementation steps and trains criminal justice officials in the implementation of new laws
ЮНОДК также выносит рекомендации по поводу дальнейших шагов в деле осуществления договоров и проводит инструктажи для работников системы уголовного судопроизводства по осуществлению новых законов
as well as the requirement that criminal justice officials abide by the rule of law.
защитой прав обвиняемых, а также требование соблюдения законности работниками уголовной юстиции.
UNODC is strengthening the capacity of Indonesian law enforcement agencies and criminal justice officials through special training,
ЮНОДК укрепляет потенциал индонезийских правоохранительных органов и сотрудников системы уголовного правосудия с помощью специальной подготовки,
One interregional seminar on model training curricula for law enforcement and other criminal justice officials involved in detection and control of illicit international trafficking in firearms(1998) RB/XB.
Один межрегиональный семинар по типовой программе подготовки сотрудников правоохранительных органов и других сотрудников системы уголовного правосудия, занимающихся выявлением незаконного международного оборота огнестрельного оружия и ведущих борьбу с ним( 1998 год) РБ/ ВС.
The fourteenth special seminar for senior criminal justice officials of China, on enhancement of community-based alternatives to incarceration at all stages of the criminal justice process, was held from 2 to 19 March 2009;
Четырнадцатый специальный семинар для старших должностных лиц системы уголовного правосудия Китая на тему более широкого применения альтернативных тюремному заключению правовых санкций с упором на общественное воздействие на всех этапах процесса уголовного правосудия, состоявшийся 2- 19 марта 2009 года;
By training more than 2,500 criminal justice officials, UNODC has contributed to enhancing their knowledge
Благодаря подготовке более 2 500 сотрудников системы уголовного правосудия УНП ООН способствовало расширению их знаний
Since the launch of the project, approximately 9,200 national criminal justice officials have been provided with specialized training on the international legal instruments,
С начала реализации проекта примерно 9200 национальных должностных лиц системы уголовного правосудия прошли специализированную подготовку по международно-правовым документам и примерно еще 1500
Conducting training activities targeted at both senior policymakers and working criminal justice officials to enhance knowledge and expertise,
Обеспечение профессиональной подготовки старших руководителей, отвечающих за разработку политики, и работников системы уголовного правосудия в целях повышения их уровня квалификации
the International Bar Association, UNODC organized a training workshop for 40 criminal justice officials from Iraq on how to provide capacity-building support to counter terrorism and organized crime.
также являющейся членом МКПП, ЮНОДК организовало для 40 сотрудников уголовной юстиции из Ирака учебный семинар по вопросам оказания помощи в наращивании потенциала в области борьбы с терроризмом и организованной преступностью.
Approximately 6,100 national criminal justice officials have so far been given specialized substantive briefings on the universal conventions
Приблизительно 6 100 национальных должностных лиц системы уголовного правосудия до настоящего времени были ознакомлены на специализированных брифингах по вопросам существа с универсальными конвенциями
Enhancement of the knowledge and skills of policymakers and criminal justice officials on the implementation of the conventions on drug control, transnational organized crime,
Совершенствование знаний и профессиональных навыков ответственных руководителей и работников системы уголовного правосудия в области осуществления конвенций о контроле над наркотическими средствами,
through 18 regional and subregional workshops and more than 1,500 criminal justice officials were trained.
субрегиональных практикумах приняли участие представители 75 стран, и была проведена подготовка более чем 1 500 сотрудников системы уголовного правосудия.
Результатов: 131, Время: 0.0815

Criminal justice officials на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский