CRIMINAL OFFENCE PUNISHABLE - перевод на Русском

['kriminl ə'fens 'pʌniʃəbl]
['kriminl ə'fens 'pʌniʃəbl]
уголовное преступление наказуемое
уголовное правонарушение наказуемое
преступным деянием наказуемым
уголовным преступлением наказуемым
уголовным правонарушением наказуемым

Примеры использования Criminal offence punishable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
persons revered in Islam, was made a criminal offence punishable with up to three years' imprisonment.
косвенного характера было признано уголовным преступлением, наказуемым тюремным заключением на срок до трех лет.
National Reconciliation classified public criticism of acts undertaken by the security forces as a criminal offence punishable by imprisonment of up to 10 years.
национального примирения, публичная критика действий органов безопасности квалифицируется в качестве уголовного правонарушения, наказуемого тюремным заключением на срок до 10 лет.
Where the violation of a regulation is of a relatively serious nature but nevertheless does not constitute a criminal offence punishable by law, detention of over 1 and less than 15 days may be applicable.
В том случае, если нарушение вышеуказанных Положений носит серьезный характер, но тем не менее не составляет уголовного правонарушения, наказуемого законом, применяется наказание сроком от 1 до 15 суток.
The issue of application of the statute of limitations with regard to a person who has committed a criminal offence punishable by life imprisonment,
Вопрос о применении срока давности к лицу, совершившему преступление, наказуемое пожизненным лишением свободы,
Non-compliance with the FTA or the WMA constitutes a criminal offence punishable with up to five years of imprisonment or payment of a fine of up to 360 daily rates.
Невыполнение Закона о внешней торговле или Закона о военных материальных средствах квалифицируется как уголовное деяние, которое влечет за собой наказание в виде тюремного заключения сроком до пяти лет или штрафа в размере до 360 суточных размеров оплаты труда;
War Materials Act or the Foreign Trade Act constitutes a criminal offence punishable with up to five years of imprisonment or payment of a fine of up to 360 daily rates;
Закона о внешней торговле квалифицируется как уголовное деяние, влекущее за собой наказание в виде лишения свободы на срок до пяти лет или штрафа в размере до 360 суточных ставок;
suspected of or charged with a criminal offence punishable by a term of imprisonment
обвиняемое в связи с совершением уголовного преступления, наказуемого лишением свободы
He may decline extradition if a criminal offence punishable by up to three years imprisonment is involved,
Он может отказать в выдаче, если речь идет о преступлении, наказуемом на срок до трех лет тюремного заключения,
Non-compliance with the FTA or the WMA constitutes a criminal offence punishable with up to five years of imprisonment or payment of a
Несоблюдение Закона о внешней торговле или Закона о военных материалах является уголовным преступлением, караемым лишением свободы на срок до пяти лет
that their irregular migration status is considered a criminal offence punishable by imprisonment and/or fines under Law No. 08-11 of 25 June 2008.
их статус нелегального мигранта считается уголовным преступлением, караемым в соответствии с Законом№ 08- 11 от 25 июня 2008 года тюремным заключением и/ или штрафом.
is a criminal offence punishable by reprimand.
является уголовным правонарушением, которое карается порицанием.
thus making it a criminal offence punishable by appropriate sanctions.
тем самым квалифицируя ее как уголовное преступление, караемое соответствующими наказаниями.
regards the illicit trafficking therein as a criminal offence punishable by law.
Сирия квалифицирует их незаконный провоз как уголовное преступление, караемое по закону.
Section 148 of the Penal Law establishes as a criminal offence punishable by six months imprisonment, the payment of membership dues to an unlawful organization. The term"unlawful organization"
Согласно статье 148 Уголовного кодекса, уплата членских взносов для незаконной организации рассматривается как уголовное преступление, наказуемое тюремным заключением на срок в шесть месяцев.<<
Serious crime” means conduct constituting a criminal offence punishable by a maximum deprivation of liberty of at least[…]
Тяжкое преступление" означает поведение, представляющее собой уголовное правонарушение, наказуемое лишением свободы на максимальный срок не менее[…]
Serious crime” means conduct constituting a criminal offence punishable by a maximum deprivation of liberty of at least[…]
Серьезное преступление" означает поведение, представляющее собой уголовное правонарушение, наказуемое лишением свободы на максимальный срок не менее[…]
Act(Federal Law Gazette I No. 123/2003) stipulates that non-compliance with regulations of the European Community or relevant Austrian Federal Government regulations concerning the freezing of funds is a criminal offence punishable with up to one year of imprisonment.
что невыполнение положений Европейского сообщества или соответствующих положений федерального правительства Австрии о замораживании средств является преступным деянием, наказуемым тюремным заключением на срок до одного года;
as amended subsequently, provides that commercial infringement of a copyright copies constitutes a criminal offence punishable by up to three years of imprisonment and the possible seizure
коммерческое распространение копий авторских работ в нарушение авторского права представляет собой уголовное правонарушение, наказуемое лишением свободы на срок до трех лет
although defamation remained a criminal offence punishable with large fines
диффамация по-прежнему является уголовным правонарушением, наказуемым большими штрафами,
If proceedings are conducted in respect of a criminal offence punishable with over five years in prison
Если судопроизводство проводится по уголовному преступлению, наказуемому тюремным заключением на срок более пяти лет
Результатов: 57, Время: 0.0786

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский