CRITERIA FOR INCLUSION - перевод на Русском

[krai'tiəriə fɔːr in'kluːʒn]
[krai'tiəriə fɔːr in'kluːʒn]
критериям для включения
criteria for inclusion
критериям отнесения
the criteria for inclusion
критерии для включения
criteria for inclusion
criteria for including
criteria for the placement
критериев для включения
of criteria for including
criteria for inclusion

Примеры использования Criteria for inclusion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission considered that the criteria for inclusion in the Senior Management Service should focus on managerial functions as well as grades.
Комиссия выразила мнение, что в критериях включения в состав категории старших руководителей основное внимание следует сосредоточить на управленческих функциях, а также классах.
Revise criteria for inclusion of new suppliers in register and identify in procurement policies
Пересмотреть критерии включения новых поставщиков в его реестр утвержденных поставщиков
In 2006, the Government should develop objective criteria for inclusion of oralmans in the immigration quota based on their education and qualification.
Правительству в 2006 году разработать объективные критерии включения в квоту иммиграции оралманов с учетом их образования и квалификации.
A number of representatives said that the chemical clearly met the criteria for inclusion in Annex III,
Ряд представителей заявили, что это химическое вещество однозначно удовлетворяет критериям для включения в приложение III,
Category B: An infectious substance which does not meet the criteria for inclusion in Category A. Infectious substances in Category B shall be assigned to UN 3373 except that cultures,
Категория В: Инфекционное вещество, не отвечающее критериям отнесения в категории А. Инфекционным веществам категории В присваивается№ ООН 3373, кроме культур, определение которых содержится в пункте
customs applicable in armed conflict met the criteria for inclusion in the jurisdiction of the court set forth in the preamble.
применимых в вооруженном конфликте, отвечают критериям для включения в сферу охвата юрисдикции суда, определенной в преамбуле.
many delegations expressed the view that crimes against humanity met the criteria for inclusion in the jurisdiction of the court set forth in the preamble.
многие делегации выразили мнение о том, что преступления против человечности отвечают критериям для включения в сферу охвата юрисдикции суда, определенной в преамбуле.
animals are not subject to these Regulations unless they meet the criteria for inclusion in another class.
животных, за исключением случаев, когда эти вещества отвечают критериям отнесения к другому классу.
Agents: The panel developed criteria for inclusion of micro-organisms and toxins in the ongoing monitoring
Вещества: группа разработала критерии для включения микроорганизмов и токсинов в план постоянного наблюдения
crimes against humanity met the criteria for inclusion under the jurisdiction of the court.
преступления против человечности отвечают критериям для включения в сферу компетенции суда.
inactivated such that they no longer pose a health risk are not subject to these Regulations unless they meet the criteria for inclusion in another class.
организмы были нейтрализованы или обезврежены и уже не представляют опасности для здоровья, за исключением случаев, когда эти вещества отвечают критериям отнесения к другому классу.
Determine criteria for inclusion of data sets,
Определению критериев для включения наборов данных,
has developed gender-sensitivity criteria for inclusion in its design, approval
разработала отражающие гендерный аспект критерии для включения в ее руководство по разработке,
The dihydrated sodium salt of dichloroisocyanuric acid does not meet the criteria for inclusion in Class 5.1 and is not subject to ADR unless meeting the criteria for inclusion in another Class.
Соль динатрийгидрата дихлоризоциануровой кислоты не отвечает критериям для включения в класс 5. 1 и не подпадает под действие ДОПОГ, если она не отвечает критериям для включения в какой-либо другой класс.
which are not considered to pose a significant risk of infection are not subject to these Regulations unless they meet the criteria for inclusion in another class.
воды), которые, как считается, не создают значительной опасности инфицирования, за исключением случаев, когда эти пробы отвечают критериям отнесения к другому классу.
the EDI should not be used in an automatic manner as criteria for inclusion, but should be checked against other indicators“affecting the state
РИРКЖ и ИДЭ не должны применяться автоматически в качестве критериев для включения в перечень, но должны сопоставляться с другими показателями," отражающими состояние
clear information had been provided to enable the Interim Chemical Review Committee to reach its consensus recommendation that the criteria for inclusion of chrysotile had been met, and the proper procedures had been followed.
четкая информация для того, чтобы Временный комитет по рассмотрению химических веществ мог выработать рекомендацию на основе консенсуса о том, что удовлетворены критерии для включения хризотила и соблюдены установленные процедуры.
the committee approved for transmission to the Working Group a draft decision indicating to the Conference that while the two topics met the criteria for inclusion in the Global Plan of Action,
препровождения Рабочей группе проект решения, в котором для Конференции Сторон указано, что, хотя два тематических направления удовлетворяют критериям для включения в Глобальный план действий,
animals are not subject to the provisions of RID/ADR/ADN unless they meet the criteria for inclusion in another class.
вызвать заболевания людей или животных, за исключением случаев, когда эти вещества отвечают критериям отнесения к другому классу.
Conference Management formalizes the procedure and strengthens the criteria for inclusion on the roster of contractual translators.
конференционному управлению официально оформил эту процедуру и ужесточил критерии для включения в реестр контрактных переводчиков.
Результатов: 88, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский