it is imperativeis essentialthere is an urgent needis urgently neededis indispensablethere is a critical needit is absolutely necessaryis vitalcrucial needis extremely necessary
urgent needurgencypressing needurgent necessityimperative needcritical need
остро нуждающихся
dire needacute needin desperate needwith urgent needscritical need
важнейшей потребностью
Примеры использования
Critical need
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Emphasizing the critical need for urgent humanitarian supplies and mindful of the
Особо отмечая насущную потребность в срочной доставке предметов гуманитарной помощи
The Secretary-General stated that there is a critical need for increased investment in the Central Prison Department.
Генеральный секретарь заявил, что существует острая необходимость в увеличении объема финансовых средств, направляемых в Центральное управление пенитенциарных учреждений83.
There is also a critical need to widely recognize that farm animal genetic resources are under serious threat and are essential for
Также крайне необходимо обеспечить широкое признание того факта, что генетическим ресурсам домашних животных грозит серьезная опасность
China made use of Belarus's critical need for foreign exchange and made a very shrewd move
Используя острую потребность белорусских властей в валюте, Китай умело сыграл на мировом калийном рынке,
Participants emphasized the critical need for promoting incentives for the private sector to develop markets for the provision of financial services and technologies.
Участники подчеркнули насущную потребность в содействии использованию стимулов в отношении частного сектора для развития рынков в целях получения финансовых услуг и технологии.
The 2002 events generating those headlines demonstrated unambiguously the critical need to know how our world is using nuclear materials and technology.
Породившие эти заголовки события 2002 года безусловно подтвердили настоятельную необходимость того, чтобы мы знали, как в нашем мире используются ядерные материалы и технологии.
This is a clear pointer to the critical need for universal public health coverage,
Это четко указывает на критическую необходимость всеобщего охвата общественными медицинскими услугами,
there is a critical need for both consistency between short-term indicators
назрела острая необходимость обеспечения согласованности между краткосрочными показателями,
know your response”102 emphasizes the critical need for data to guide and inform evidence-informed
ответные меры” 102 подчеркивает критическую потребность в данных, которыми руководствуются в разработке программ,
There is still, therefore, a critical need for full-time legal assistance in the Panel of Counsel.
Поэтому по-прежнему крайне необходимо создать должность для работающего на основе полной занятости сотрудника в Группе консультантов.
they will not detract from the treaty bodies' critical need for enhanced resources.
процесса укрепления договорных органов, они не отменяют острую потребность в увеличении объема ресурсов, ощущаемую договорными органами.
deadlines and stressed the critical need for timeliness.
конечные сроки и подчеркнул настоятельную необходимость их соблюдения.
The Commission examined the critical need to renew efforts to remove obstacles to a constructive dialogue between the Government and Palipehutu-FNL.
Комиссия изучила неотложную необходимость возобновления усилий по устранению препятствий конструктивному диалогу между правительством и Палипехуту- НОС;
In addition, there is the critical need for broadening the impact,
Кроме того, назрела острая необходимость увеличения отдачи от ИРЧП
At present time in many regions Interregional Distribution Grid Company of Centre suffers critical need in investments.
В настоящее время во многих регионах Межрегиональная распределительная электросетевая компания Центра испытывает острую потребность в инвестициях.
In particular, it stressed the critical need to ensure gender equality
В частности, в Декларации подчеркивается острая необходимость обеспечения гендерного равенства
called attention to the critical need to develop effective principles
он обратил внимание участников на неотложную необходимость разработки эффективных принципов
UNRWA continued operating its emergency programme to supplement assistance to reach the growing numbers of refugees in critical need.
осуществлять свою программу чрезвычайной помощи в дополнение к помощи, оказываемой возрастающему числу беженцев, остро нуждающихся в ней.
There was a critical need for coherence and synergy among the Rio Conventions, including the harmonization of their programmes.
Существует острая необходимость обеспечения согласования и синергизма положений Конвенций Рио, включая гармонизацию их программ.
On the example of Sberbank of Russia shows that effective youth work is a critical need for organizations on the labor market.
На примере Сбербанка России показано, что эффективная работа с молодежью является важнейшей потребностью организаций на рынке трудовых ресурсов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文