CURRENT OPERATIONS - перевод на Русском

['kʌrənt ˌɒpə'reiʃnz]
['kʌrənt ˌɒpə'reiʃnz]
текущих операций
current operations
ongoing operations
current transactions
current-account
existing operations
of day-to-day operations
текущей деятельности
current activities
ongoing activities
ongoing work
current work
current operations
on-going activities
ongoing efforts
existing activities
day-to-day operations
current business
нынешних операций
current operations
текущей работе
ongoing work
current work
on-going work
ongoing activities
existing work
current operations
current activities
current job
present work
текущие операции
ongoing operations
current operations
day-to-day operations
on-going operations
routine operations
ongoing transactions
daily operations
текущих операциях
current operations
ongoing operations
текущими операциями
current operations
ongoing operations
текущей деятельностью
current activities
ongoing activities
day-to-day operations
ongoing work
current operations
day-to-day activities
ongoing operations
daily activities
current work

Примеры использования Current operations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, two trust funds with a combined balance of $1.55 million could be utilized for current operations at Headquarters.
Кроме того, два целевых фонда с суммарным остатком в 1, 55 млн. долл. США можно было бы использовать для текущих операций в Центральных учреждениях.
However, there is no clear documentation of the Nazi participation in current operations to destabilize the Levant.
Однако ясного подтверждения участия нацистов в текущих операциях по дестабилизации Востока не существует.
Current account offers the possibility to realize current operations and can be accessed by the remote customer-service Client-Bank System(PC banking) or visualization.
Текущий счет позволяет осуществлять текущие операции и может быть доступен через систему банковского обслуживания Клиент- Банк или визуализацию ссылка на клиента- банк.
Current operations are operations with goods,
Текущими операциями являются операции с товарами,
the Baghdad Monitoring and Verification Centre should be fully staffed for its current operations.
контроля должен быть полностью укомплектован персоналом, необходимым для осуществления его текущих операций.
The Management Board is a corporate executive body of TGC-1 and realises the current operations management of the Company within the competence defined by Article 27 of the TGC-1 Articles of Association.
Правление является коллегиальным исполнительным органом и осуществляет руководство текущей деятельностью Компании в рамках компетенции, определенной Уставом ПАО« ТГК- 1».
Continuity of service at the user level(i.e. current operations should not be stopped or disturbed);
Бесперебойность обслуживания на уровне пользователей( т. е. текущие операции не должны свертываться или давать сбои);
Intelligent Railroad Systems will enable railroads to manage unexpected situations by providing real-time information about current operations and the current environment with little
Саморегулирующиеся железнодорожные системы позволят железнодорожным компаниям справляться с непредвиденными ситуациями, предоставляя информацию о текущих операциях и существующих условиях с минимальными задержками
A specialized Point of Sale module for Golf allows performing the most current operations in a simple and intuitive way, the most current operations.
Специализированный модуль точки продаж для продаж гольф- услуг позволяет выполнять большинство текущих операций просто и интуитивно.
A full-service implementation includes a sales handoff to a project manager who will work with the retailer to understand their current operations and risk through a discovery phase.
Услуга полного внедрения включает передачу обслуживания продаж менеджеру проекта, который будет работать с представителем компании, чтобы изучить текущие операции и возможные риски.
The overall mandate of the Joint Operations Centre is to ensure Mission-wide situational awareness through integrated reporting on current operations, as well as day-to-day situation reporting.
Общий мандат Объединенного оперативного центра заключается в обеспечении осведомленности о существующей обстановке в масштабах всей Миссии на основе комплексной отчетности о текущих операциях, а также отчетности о повседневной обстановке.
allows Ukraine to meet its obligations and current operations.
является достаточным для выполнения обязательств Украины и текущих операций.
and impact on current operations;
и влияние на текущие операции;
We must highlight the fact that our countries are participating in 12 of the 17 current operations.
Мы должны подчеркнуть тот факт, что наши страны участвуют в 12 из 17 текущих операций.
while other funds should be utilized for current operations.
остальные фонды должны использоваться для финансирования текущих операций.
The balance of payment of the Republic of Tajikistan as in the previous periods was established with the current operations account deficit, i.e. with excess of volume of import over export.
Платежный баланс Республики Таджикистан, как и в предыдущие периоды, сложился с дефицитом счета текущих операций, то есть с превышением объема импорта над экспортом.
Plans, Current Operations, and Personal Protection Units.
Группа текущих операций и Группа личной охраны.
Trends in public finances show a distinct improvement in the balance of current operations as a result of the stabilization efforts made in the context of the adjustment programmes.
Эволюция государственных финансовых показателей говорит о явном улучшении сальдо по текущим операциям, что стало возможным благодаря усилиям по оздоровлению финансов, предпринимаемым в рамках программ корректировки.
We are also pleased to note the increased number of briefings on current operations with the participation of the members of the Security Council.
Мы также приветствуем увеличение числа брифингов по текущим операциям с участием членов Совета Безопасности.
the change of mandate resulted in UNSOA focusing on supporting current operations before the development of an optimized commodity distribution strategy.
разрабатывать стратегию оптимального использования запасов, ЮНСОА вынуждено было сосредоточить внимание на оказании поддержки текущим операциям.
Результатов: 131, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский