CURRENT SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY - перевод на Русском

['kʌrənt 'seʃn ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
['kʌrənt 'seʃn ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
нынешней сессии генеральной ассамблеи
current session of the general assembly
present session of the general assembly
of this session of the assembly
текущей сессии генеральной ассамблеи
current session of the general assembly
present session of the general assembly
this year's session of the general assembly
настоящей сессии генеральной ассамблеи
the current session of the general assembly
нынешняя сессия генеральной ассамблеи
this session of the general assembly
current session of the general assembly
the present session of the assembly
текущую сессию генеральной ассамблеи
the current session of the general assembly
текущая сессия генеральной ассамблеи
the current session of the general assembly
нынешнюю сессию генеральной ассамблеи
the current session of the general assembly

Примеры использования Current session of the general assembly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other aspects of this initiative during the current session of the General Assembly.
другие аспекты настоящей инициативы в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
China was prepared to revisit macroeconomic issues in the light of the Committee's deliberations at the current session of the General Assembly.
Китай готовы вновь рассмотреть макроэкономические вопросы в свете их обсуждения Комитетом на текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
My delegation hopes that the current session of the General Assembly will work constructively towards that end.
Наша делегация надеется на то, что нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи будет работать конструктивно для достижения этой цели.
The urgency of the issue made it imperative to take a decision during the current session of the General Assembly.
Неотложность этого вопроса делает исключительно важным принятие решения в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
discuss the organization of the work of the Committee at the current session of the General Assembly.
обсудит организацию работы Комитета на текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
It is against this background that my delegation believes that the current session of the General Assembly should seize the opportunity to advance the reform process further.
Именно с учетом этого, по мнению моей делегации, нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи должна воспользоваться возможностью еще дальше продвинуть процесс реформ.
agenda and timing of the dialogue should be decided during the current session of the General Assembly.
сроки проведения диалога должны быть определены в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
In this connection, Uganda hopes that the long-drawn-out negotiations on the reform of the Security Council will be finalized at the current session of the General Assembly.
В этой связи Уганда надеется, что затянувшиеся переговоры по реформе Совета Безопасности будут завершены на текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
Lastly, he hoped that the current session of the General Assembly would lead to more positive developments
И наконец, он надеется, что нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи приведет к более позитивным изменениям,
His delegation hoped that the details of the conference would be defined at the current session of the General Assembly.
Его делегация надеется, что конкретные вопросы организации такой конференции будут рассмотрены на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Switzerland welcomes the call contained in the latest report of the Open-ended Working Group to start intergovernmental negotiations during the current session of the General Assembly.
Швейцария одобряет содержащийся в последнем докладе Рабочей группы открытого состава призыв начать в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи межправительственные переговоры.
The current session of the General Assembly begins its work against the backdrop of an extraordinary downturn of the world economy.
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи начинает свою работу в условиях необычайного спада мировой экономики.
The Special Rapporteur looks forward to his interactive dialogue with Member States during the current session of the General Assembly.
Специальный докладчик ожидает проведения интерактивного диалога с государствами- членами в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
My delegation looks forward to more work being undertaken in this regard during the current session of the General Assembly.
Моя делегация с нетерпением ожидает продолжения работы в этом направлении в ходе текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
The current session of the General Assembly should be an opportunity for developing a coordinated
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи должна предоставить возможность разработать скоординированный
There are measures that we can implement during the current session of the General Assembly.
Существуют такие меры, которые мы можем принять в ходе уже нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Her delegation hoped that the convention would be adopted at the current session of the General Assembly.
Делегация Японии надеется, что конвенция будет принята на текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
The current session of the General Assembly is being held at a time of many serious
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи проходит во время многочисленных серьезных
report of the conference would be circulated at the current session of the General Assembly.
принятые участниками этой конференции, будут распространены на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
The current session of the General Assembly, inaugurated by the leaders of Member States,
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи, которую открыли высшие руководители наших государств,
Результатов: 457, Время: 0.0881

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский