CUSTOMS PAYMENTS - перевод на Русском

['kʌstəmz 'peimənts]
['kʌstəmz 'peimənts]
таможенных платежей
customs payments
of customs charges
customs fees
уплаты таможенных
paying customs
customs payments
таможенных выплат
таможенные платежи
customs payments
customs fees
customs charges
таможенным платежам
customs payments

Примеры использования Customs payments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt.
Необходимо заполнить все документы, требуемые для уплаты таможенного сбора, в частности финансовое уведомление о перечислении таможенных сборов и квитанцию об оплате таможенных сборов.
In what cases, when refunding customs payments, are interest refunded for the use of funds?
В каких случаях при возврате таможенных платежей подлежат возврату проценты за использование денежных средств?
Packages with declared value over€ 150, customs clearance with additional customs payments 32% of the amount exceeding 150 euros( according to the legislation of Ukraine);
С 23. 02. 16 все отправления стоимостью свыше 150 евро растамаживаются с дополнительной оплатой таможенных платежей в размере 32% от суммы превышающей 150 евро согласно Законодательству Украины.
Criteria for assessing the macroeconomic effect of FEA may include customs revenues from foreign trade that encompass customs payments.
Критерием оценки макроэкономического эффекта ВЭС могут быть таможенные доходы от внешней торговли, которые складываются из таможенных платежей.
Practice shows that the Russian guaranteeing association frequently does not pay the amount of customs payments claimed by the competent authority within the period set in the TIR Convention.
Исходя из сложившейся практики, российское гарантийное объединение зачастую не исполняет в срок, установленный Конвенцией МДП, требования компетентного органа об уплате таможенных платежей.
local budgets, and reporting on customs payments and taxation.
местных бюджетов и отчетов по уплате таможенных платежей и налогов.
trying to avoid customs payments.
в попытке избежать уплаты таможенных платежей.
Well-established work technologies, both in terms of processing international mail and in customs payments, help to cope with the influx of goods during peak periods,
Отлаженные технологии работы, как в части оформления международных почтовых отправлений, так и в части уплаты таможенных платежей, помогают справляться с наплывом товаров в пиковые периоды,
Reducing customs payments(import duty,
Снижения таможенных платежей( импортной пошлины,
and evasion of customs payments.
уклонение от уплаты таможенных платежей.
In case of exceeding the established import standards, it will be necessary to pay customs payments in the amount of 15% of the cost of imported goods,
В случае превышения установленных норм ввоза необходимо будет заплатить таможенные платежи в размере 15% от стоимости ввозимых товаров,
But if such agreement with a rights holder is concluded, the supervisory authority will insist on the inclusion of such royalty to the customs value of goods that leads to the increase of the amount of a value added tax and customs payments.
Но если такой лицензионный договор с правообладателем заключен, контролирующий орган будет настаивать на включении таких роялти в таможенную стоимость товара, что влечет за собой увеличение размера НДС и таможенных платежей.
Customs payments"- means the customs duties
Таможенные платежи»- означает таможенные пошлины
of corresponding evasion from customs payments.
соответственным уклонением от таможенных платежей.
component items brought into territory of the FIEZ with application of the said privileges, customs payments shall be collected to the state budget in full volume in order established by legislation.
сырья, материалов и комплектующих изделий, ввезенных на территорию СИЭЗ с применением указанных льгот, таможенные платежи взимаются в бюджет в полном объеме в порядке, установленном законодательством.
teaches the discipline“Customs Payments” in higher educational institutions.
преподает дисциплину« Таможенные платежи» в высших учебных заведениях.
If the vehicle, temporarily imported by foreign individuals, is not taken out of Russia after the established deadline(or the period of its temporary import is not extended), customs payments must be paid against its condition.
Если автомобиль, временно ввезенный иностранным физлицом, не вывозится из РФ по истечении установленного срока( или срок его временного ввоза не продлен), в его отношении взимаются таможенные платежи.
then receive customs payments from the budget in the amount of RUB 60 billion," Interfax reported.
получить потом таможенные выплаты из бюджета в размере 60 млрд руб.», передавал« Интерфакс».
annex 6 explanatory note 0.11-1 assumes that liability for Customs payments rests with the TIR carnet holder,
время в пояснительной записке. 11- 1 в приложении 6 предполагается, что ответственность за уплату таможенных сборов возлагается на держателя книжки МДП,
financial institution and receive the customs payments due.
получить причитающиеся к уплате таможенные платежи.
Результатов: 65, Время: 0.0496

Customs payments на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский