DAY AFTER TOMORROW - перевод на Русском

[dei 'ɑːftər tə'mɒrəʊ]
[dei 'ɑːftər tə'mɒrəʊ]
послезавтра
day after tomorrow
next day
day after to-morrow's

Примеры использования Day after tomorrow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And as I am being called into the service day after tomorrow.
И так как меня вызвали на государственную службу на послезавтра.
There will be 15 starships in this sector by the day after tomorrow.
В этом секторе будет 15 кораблей к послезавтрашнему дню.
Excuse me, the day after tomorrow.
Извините, до послезавтра.
It's scheduled the day after tomorrow.
Да, дела.- Наше дело запланировано на послезавтра.
And starting the day after tomorrow… it splits into afternoon
А начиная с послезавтра… расписание разделится на дневные
And you teach day after tomorrow, so we're going to need your selections right away.
А ваш учебный день послезавтра, и нам нужно знать прямо сейчас, кого вы выбрали.
You mock at a movie called'The Passion of Christ,' now you mock yet another movie(The Day After Tomorrow) that tells you ahead of time,
Вы насмехаетесь над фильмом, под названием« Страсти Христовы», теперь вы дразните еще один фильм( День Послезавтра), который рассказывает вам заранее,
The situation in Adzharia is heating up. Adzharian leader Aslan Abashidze said of late that invasion of the republican troops in Adzharia"could take place tomorrow, the days after tomorrow, any minute now.".
На днях ее лидер Аслан Абашидзе заявил о том, что вторжение республиканских войск в Аджарию" может произойти завтра, послезавтра, в любую минуту".
Day after tomorrow.
Будут закончены послезавтра.
The day after tomorrow.
Послезавтра.
The day after tomorrow.
Я отъезжаю послезавтра.
And the day after tomorrow.
А после завтра.
Maybe the day after tomorrow.
Может быть, послезавтра.
HereinNottingham, the day after tomorrow.
Здесь, в Ноттингеме, послезавтра.
Ready the day after tomorrow.
Будет готова послезавтра.
Then the day after tomorrow.
Тогда послезавтра, в то же время.
Then here the day after tomorrow.
Тогда послезавтра. Здесь.
Or maybe the day after tomorrow.
А может быть послезавтра.
Last ferry leaves day after tomorrow.
Последний паром отходит послезавтра.
My flight leaves day after tomorrow.
Мой самолет вылетает послезавтра.
Результатов: 1626, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский