DE-INSTITUTIONALIZATION - перевод на Русском

деинституционализации
deinstitutionalization
de-institutionalization
деинституционализация
deinstitutionalization
de-institutionalization

Примеры использования De-institutionalization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is triggered by the actions of the authorities targeted at de-institutionalization of the social milieu:
вызвано действиями властей, направленными на деинституционализацию общественной среды:
effective operation of the mechanisms of placing children in families, on March 29, 2006, the President of the Republic of Azerbaijan approved the"State program to deliver children from orphanages to families(de-institutionalization) and alternative care.
эффективного функционирования механизмов передачи детей на воспитание в семьи 29 марта 2006 года Президент Азербайджанской Республики утвердил" Государственную программу по передаче детей из сиротских приютов в семьи( деинституциализации) и альтернативному уходу.
In this light, a big programme is being launched for the de-institutionalization of unprotected children by realizing alternative methods of social protection,
В этой связи началось осуществление большой программы деинституционализации незащищенных детей за счет альтернативных методов социальной защиты,
such as the State Programme on De-Institutionalization and Alternative Care 2006-2015
Государственная программа по деинституционализации и организации альтернативного ухода на 2006- 2015 годы
community life and de-institutionalization.
жизни общин и деинституционализации.
community life; de-institutionalization.
общественной жизни; деинституционализации.
For the purpose of implementation of the State Program"On De-institutionalization of Children and Alternative Care in 2006- 2015" approved by the Order 1386 dated on March 29,
С целью реализации Государственной программы" О передаче детей из детских учреждений в семьи и об альтернативном уходе за детьми" на 2006- 2015 годы, утвержденной Указом Президента
The State Programme on De-Institutionalization and Alternative Care 2006- 2015.
Принятие Государственной программы по борьбе с безнадзорностью и организации альтернативного ухода 2006- 2015 годы.
The state is committed to de-institutionalization replacing these full-care institutions by homes
Государство проводит линию на нестационарный уход, заменяя стационарные учреждения домами
Some projects involve pilot action for equalization of opportunities while others represent pilot action related to de-institutionalization of persons with disabilities.
Некоторые проекты предусматривают экспериментальные мероприятия, нацеленные на достижение равных возможностей, тогда как другие проекты представляют собой экспериментальные мероприятия по упразднению практики содержания инвалидов в специальных учреждениях.
The previous country programme supported the development of the State Programme on the Transfer of Children from State Institutions to Family Environment(De-institutionalization) and Alternative Care 2006-2015.
В рамках предыдущей страновой программы оказывалось содействие разработке Государственной программы по передаче детей из государственных учреждений в семейную среду( деинституционализации) и альтернативной помощи 2006- 2015 годы.
Strengthen measures to move towards de-institutionalization whilst ensuring that alternatives to institutionalization,
Усилить меры по переходу к системе, не предусматривающей помещение детей в спецучреждения, осуществляя при этом разработку
Adopt a national strategy to continue and intensify the de-institutionalization process aimed at replacing current shelters with alternative housing
Принять национальную стратегию для продолжения и активизации процесса деинституционализации в целях замены существующих приютов альтернативным жильем
of children in institutions, notably through the adoption of the de-institutionalization strategy for children.
в частности посредством усыновления/ удочерения и стратегии деинституционализации в интересах детей.
The Committee notes the adoption of the plan Vision for Children's De-institutionalization in the Republic of Bulgaria on 24 February 2010,
Комитет принимает к сведению принятие 24 февраля 2010 года Перспективного плана выведения детей из системы специализированных учреждений в Республике Болгария,
The de-institutionalization process is very slow;
Процесс деинституционализации является крайне медленным;
High-level advisory group on de-institutionalization of the European Social Network.
Консультативная группа высокого уровня по вопросам деинституционализации, Европейская социальная сеть.
With the support of UNICEF, the country is carrying out a series of pilot of de-institutionalization projects.
При поддержке ЮНИСЕФ реализовывается ряд пилотных проектов по деинституционализации.
High-level advisory group on de-institutionalization of the European Social Network.
Консультативная группа высокого уровня по деинституционализации Европейской социальной сети.
Continue its efforts for taking measures on de-institutionalization throughout the country;
Продолжать свои усилия по принятию мер, направленных на деинституционализацию по всей стране;
Результатов: 91, Время: 0.0536

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский