DECENTRALIZED APPROACH - перевод на Русском

[ˌdiː'sentrəlaizd ə'prəʊtʃ]
[ˌdiː'sentrəlaizd ə'prəʊtʃ]
децентрализованный подход
decentralized approach
bottom-up approach
централизованный подход
centralized approach
central approach
decentralized approach
децентрализованного подхода
decentralized approach
bottom-up approach
децентрализованному подходу
decentralized approach
bottom-up approach

Примеры использования Decentralized approach на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While maintaining a decentralized approach to meet the specific programmatic requirements of all departments, central support and common objectives will be established
При сохранении централизованного подхода к удовлетворению конкретных программных потребностей всех департаментов будут обеспечиваться оказание централизованной поддержки и определение общих задач,
Ms. Neubauer asked for an update on progress in establishing directorates in the departments in accordance with the decentralized approach.
Г-жа Нойбауэр обращается с просьбой представить последние данные о прогрессе, достигнутом в создании директоратов в департаментах в соответствии с децентрализованным подходом.
Duty stations have also taken a similarly decentralized approach to developing, implementing
Места службы также приняли столь же децентрализованный подход к разработке, внедрению
Given its decentralized approach, the UNDDD will function through facilitating networking
Деятельность в рамках ДПБОООН, основывающаяся на децентрализованном подходе, будет осуществляться путем поощрения создания сетей
This progress has been possible because of a holistic policy centred on productive partnerships with a variety of actors and a decentralized approach to protecting the rights of the child.
Достигнутый прогресс стал возможен благодаря комплексной политике плодотворного партнерства с различными участниками этого процесса и децентрализованному подходу к защите прав ребенка.
its significant operational presence on the ground, and its decentralized approach to supporting countries in achieving their own development objectives.
значительное присутствие на местах и децентрализованный подход к поддержке стран в достижении ими собственных целей в области развития.
counties to ensure policy coherence and underline the decentralized approach of UNMISS throughout the country.
обеспечивать последовательность проводимой политики и применение децентрализованного подхода МООНЮС по всей территории страны.
nature of risks and legal requirements do differ according to location, which may partially justify a decentralized approach.
местах службы действительно различаются, в силу чего для применения децентрализованного подхода действительно имеются некоторые основания.
building of national capacities through a decentralized approach was required.
требуется укрепление национального потенциала путем применения децентрализованного подхода.
In the field of statistical information management, this decentralized approach has enabled the various statistical units to develop a high degree of technical specialization,
В области управления статистической информацией этот децентрализованный подход позволяет различным статистическим подразделениям добиваться высокой степени технической специализации,
In JS5, the Equal Treatment Commission stated that the Netherlands had adopted a decentralized approach to counter discrimination
В СП5 Комиссия по вопросам равного обращения заявила, что Нидерланды приняли децентрализованный подход к борьбе с дискриминацией
This is a result of a decentralized approach to the receipt and storage of correspondence received
Это является результатом применения децентрализованного подхода к приему и хранению корреспонденции,
Such a decentralized approach to technical cooperation would involve the preparation of information
Такой децентрализованный подход к техническому сотрудничеству потребует подготовки информационных
subregional levels to facilitate a decentralized approach to cooperation on the basis of the identification of problems
субрегиональном уровнях механизмы поощрения децентрализованного подхода к сотрудничеству на основе выявления проблем
decision-making at all levels within the health system following moves toward a more decentralized approach.
принятия решений на всех уровнях системы здравоохранения после перехода к более децентрализованному подходу.
During that period, UNDP used a decentralized approach, which has led to inconsistencies in the methodology applied to cost-recovery,
В течение этого периода ПРООН использовала децентрализованный подход, что привело к непоследовательности применения методологии возмещения расходов,
The problem was reconciling the decentralized approach, i.e., deciding on appropriate performance measures at the level closest to programme beneficiaries,
Проблема заключается в приведении в соответствие децентрализованного подхода, т. е. процесса выработки решений относительно надлежащих индикаторов работы на уровне,
This decentralized approach was not originally designed to facilitate criminal investigations
Такой децентрализованный подход изначально не был направлен на содействие проведению уголовных расследований
organization of UNCTAD's technical cooperation since 1994 have highlighted the positive impact that the decentralized approach has had on technical cooperation at its different stages:
организации деятельности ЮНКТАД по линии технического сотрудничества, проведенные с 1994 года, продемонстрировали результаты децентрализованного подхода к деятельности в области технического сотрудничества на ее различных этапах,
The decentralized approach also requires partnership among the major actors,
Децентрализованный подход также требует партнерства между основными участвующими сторонами,
Результатов: 87, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский