DECENTRALIZED NATURE - перевод на Русском

[ˌdiː'sentrəlaizd 'neitʃər]
[ˌdiː'sentrəlaizd 'neitʃər]
децентрализованный характер
decentralized nature
decentralized character
децентрализованного характера
decentralized nature
decentralized character
децентрализованном характере
decentralized nature
decentralized character
децентрализованным характером
decentralized nature
decentralized character
децентрализированного характера

Примеры использования Decentralized nature на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Due to the low cost, decentralized nature and great reach of the Internet, it has become an important outlet for the circulation of independent opinions about State authorities and policies.
Благодаря низкой стоимости, децентрализованному характеру и широкому охвату сеть Интернет стала важным средством распространения независимых мнений о государственных властях и политике.
Above all, the cornucopia of provisions for dispute-resolution is entirely consistent with the rather decentralized nature of an international legal system groping for some order.
Прежде всего, обилие положений, касающихся урегулирования споров, вполне соответствует весьма децентрализованному характеру международной правовой системы, которая стремится к упорядочению.
The low fees and decentralized nature of Nxt Marketplace mean that it can solve real problems, not least for writers,
Низкие комиссии и децентрализованность торговой площадки Nxt Marketplace может решать реальные проблемы не только писателей,
The decentralized nature of the asset has made this a somewhat anonymous way of processing financial transactions, something that has made it attractive to many users around the world.
Децентрализованная сущность этого актива обеспечивает некоторую анонимность обработки финансовых транзакций, и это привлекает многих пользователей со всего мира.
The decentralized nature of the organization, very rare among development organizations,
Децентрализованный характер работы ПРООН, довольно редкое явление среди организаций,
underlining the decentralized nature of the United Nations system,
и подчеркивается децентрализованный характер системы Организации Объединенных Наций,
Given the decentralized nature of the country's licensing system,
С учетом децентрализованного характера лицензионной системы этой страны реорганизация,
measures taken to do this must not in any way compromise the decentralized nature of the programme or weaken the existing autonomy of country offices.
штаб-квартиры необходимо принимать меры к тому, чтобы эти усилия не ставили под угрозу децентрализованный характер программы или ослабляли автономность, которой пользуются представительства в странах.
pointed out that the decentralized nature of communication activities meant that many field offices
что с учетом децентрализованного характера деятельности в области коммуникации многие отделения на местах
measures taken to that end must not compromise the decentralized nature of the programme or weaken the autonomy of country offices.
принимаемые с этой целью, не должны ставить под угрозу децентрализованный характер программы и ослаблять автономность страновых отделений.
the Board's observations on the complex and decentralized nature of the United Nations
замечания Комиссии относительно сложного и децентрализованного характера Организации Объединенных Наций
The Board emphasized the importance of preserving the decentralized nature of the evaluation system in UNICEF,
Совет подчеркнул важность сохранения децентрализованного характера системы оценки ЮНИСЕФ,
Due to the global and decentralized nature of the Internet, government regulation
В силу глобального и децентрализованного характера Интернета правительственные регламентационные меры
staffing in relation to the total income of UNICEF and the global and decentralized nature of the organization's activities is far below the industry norm both private
общим уровнем поступлений ЮНИСЕФ, а также с учетом глобального и децентрализованного характера деятельности организации значительно ниже общепринятого показателя в частном
recognizing the distributive nature of the process and the decentralized nature of the information.
с учетом распределительного характера этого процесса и децентрализованного характера информации.
using“any sort of innovation in the field is fair game” for a mining pool to deploy given the decentralized nature of bitcoin and the technology as a whole.
с помощью« любого рода инноваций в области справедливая игра» для горного бассейна для развертывания с учетом децентрализованного характера Bitcoin и технологии в целом.
developing the existing strengths of ICT units across the Secretariat while taking into account the decentralized nature of the United Nations
расширении имеющихся возможностей подразделений Секретариата, занимающихся вопросами ИКТ, с учетом децентрализованного характера Организации Объединенных Наций
In keeping with the decentralized nature of UNICEF, the bulk of UNICEF resources are allocated within countries in response to national priorities,
В соответствии с децентрализованным характером деятельности ЮНИСЕФ большинство ресурсов ЮНИСЕФ распределяется внутри стран с учетом национальных приоритетов
While the decentralized nature of the evaluation function ensures that the evidence generated is relevant to the local context,
Хотя, благодаря децентрализованному характеру функции оценки, обеспечивается получение сведений, относящихся к местному контексту,
given the largely decentralized nature of the organization.
принимая во внимание децентрализованный в целом характер этой организации.
Результатов: 64, Время: 0.1286

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский