DECENTRALIZED STRUCTURE - перевод на Русском

[ˌdiː'sentrəlaizd 'strʌktʃər]
[ˌdiː'sentrəlaizd 'strʌktʃər]
децентрализованную структуру
decentralized structure
decentralised structure
децентрализованной структурой
decentralized structure

Примеры использования Decentralized structure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other expenditure required for the decentralized structure might adversely affect the capacity of UNEP to deliver its mandated programmes.
иных ресурсов, необходимых для децентрализованной структуры, может негативно сказаться на способности ЮНЕП осуществлять утвержденные программы.
Terrorist networks have a decentralized structure without a«core» which could become a primary target of antiterrorist campaigns.
Террористические сети обладают децентрализованной структурой, в них отсутствует« ядро», которое и могло бы стать первоочередной целью антитеррористической деятельности.
The decentralized structure of FAO reinforces
this section shows why the Evaluation Policy reflects the decentralized structure of UNICEF and how regional offices are using the flexibility this provides.
почему Политика в области оценки отражает децентрализованную структуру ЮНИСЕФ и как региональные отделения используют предусмотренный в ней гибкий подход.
mediation services provided by the decentralized structure, using experts in the field of conflict management;
предоставляемых в рамках децентрализованной структуры, с привлечением экспертов по вопросам урегулирования конфликтов;
It assessed the challenges faced by WHO as a result of its highly decentralized structure and functioning and makes recommendations to address them.
В рамках обзора была проведена оценка стоящих перед ВОЗ проблем, обусловленных ее сильно децентрализованной структурой и системой функционирования, и вынесены рекомендации по их решению.
Furthermore, the decentralized structure facilitates the implementation of the Regional Women in Development Plan of Action
Кроме того, децентрализованные структуры способствуют осуществлению Плана действий по вопросам, касающимся роли женщин
To ensure adequate accountability in the context of a highly decentralized structure, UNFPA also needs to consider further strengthening its oversight
Для обеспечения надлежащей подотчетности в рамках весьма децентрализованной структуры ЮНФПА также необходимо рассмотреть возможность дальнейшего укрепления его надзорной
Ensure consistency in practices and principles within the expanded and decentralized structure and maintain the same level of coherence
Обеспечивать согласование практики и принципов деятельности в рамках расширенной и децентрализованной структуры и поддерживать такой же уровень согласованности
ESCWA reported subsequently that its internal review concluded that decentralized structure should be maintained.
Впоследствии ЭСКЗА сообщила, что по итогам проведенного ею внутреннего обзора был сделан вывод о том, что децентрализованную структуру следует сохранить.
The decentralized structure facilitated the implementation of regional Women in Development plans of action and national action plans.
Децентрализованная структура содействовала осуществлению региональных планов действий по вопросам участия женщин в развитии и национальных планов действий.
Iii Ensure consistency in practices and principles within the expanded and decentralized structure and maintain the same level of competence
Iii обеспечивать согласование практики и принципов деятельности в рамках расширенной и децентрализованной структуры и поддерживать такой же уровень компетенции
A decentralized structure fosters distributed implementation
Децентрализованная структура поощряет распределенное осуществление
Due to the decentralized structure, UNICEF representatives are involved in fund-raising with government representatives
В силу децентрализованной структуры представители ЮНИСЕФ участвуют в мобилизации средств, контактируя с представителями правительств
Still others have moved to a decentralized structure, but only within a clearly specified central strategic framework.
Еще одна группа государств перешла к децентрализованной структуре, которая действует, однако, лишь в пределах конкретной центральной стратегии.
The decentralized structure of the international system means that the exercise of a State's sovereignty is limited by the need to respect the sovereignty of other members of the international system.
Децентрализованная структура международной системы означает, что осуществление суверенитета государства ограничивается необходимостью соблюдать суверенитет других членов международной системы.
It aims thus at providing a consolidated view of the UNU work across a globally decentralized structure of scholarly and scientific institutions and individuals.
Таким образом, цель настоящего доклада в том, чтобы отразить общую картину деятельности УООН по всему спектру глобально децентрализованной структуры сети академических и научных учреждений и отдельных ученых- исследователей.
Presenting statistical information in a corporate way while being managed in a decentralized structure is a challenge that modern ICT can help to address.
Корпоративное предоставление статистической информации в условиях управления ею в децентрализованной структуре является проблемой, решению которой может помочь использование современной ИКТ.
The current decentralized structure of the Ombudsman's Office would provide easy access to that category of personnel.
Нынешняя децентрализованная структура Канцелярии Омбудсмена могла бы обеспечить легкий доступ и для этой категории персонала.
confirmed that the majority was in favour of maintaining the decentralized structure.
большинство указанных руководителей выступают за сохранение децентрализованной структуры.
Результатов: 114, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский