agreed to forwarddecided to forwarddecided to senddecided to referagreed to addressdecided to addressdecided to dispatchdecided to transmitdecided to submit
agreed to referagreed to transmitdecided to transmitdecided to transferdecided to referdecided to cededecided to donateagreed to submit
приняла решение препроводить
agreed to forwardagreed to transmitdecided to transmitdecided to refer
Примеры использования
Decided to refer
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Decided to refer the matter to the Industrial Development Board at its twenty-first sesion for its consideration.
Постановил передать этот вопрос на рассмотрение Совету по промышленному развитию на его двадцать первой сессии.
At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBI for consideration.
На своем 1- м заседании КС постановила передать этот подпункт повестки дня на рассмотрение ВОО.
Also at its 1081st plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to the Bureau of the Board.
Также на своем 1081- м пленарном заседании Совет постановил передать этот пункт повестки дня на рассмотрение Президиума Совета.
The Chair of the EGTT, therefore, decided to refer this matter to the Chair of the SBSTA for his further guidance and action.
В этой связи Председатель ГЭПТ решил передать этот вопрос на усмотрение Председателя ВОКНТА с целью получения от него дальнейших указаний и принятия соответствующего решения.
At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for consideration.
На своем 1- м заседании КС постановила передать данный подпункт повестки дня на рассмотрение ВОКНТА и ВОО.
The Council of Ministers decided to refer the draft law to the Ministerial Committee for Legal Affairs.
Совет министров решил передать проект закона на рассмотрение Комитета министров по правовым вопросам.
Also at its 1094th plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to consultations of the President.
Также на своем 1094- м пленарном заседании Совет постановил передать этот пункт на рассмотрение в рамках консультаций Председателя.
In the light of the comments made, the Working Group decided to refer the issues arising under the sub-item to the contact group on technical matters for further consideration.
В свете высказанных замечаний Рабочая группа постановила передать вопросы, возникшие в связи с данным подпунктом, контактной группе по техническим вопросам для дальнейшего рассмотрения.
The Council decided to refer the matter to the Committee
Совет постановил передать этот вопрос Комитету с тем,
The speaker of the Senate decided to refer it to the Legislation and Law
Маршал Сената решил передать его в Комитет по законодательству
At the 1st meeting, on 28 November, the COP decided to refer this item to the SBI for consideration.
На 1- м заседании 28 ноября КС постановила передать этот пункт на рассмотрение ВОО.
The Board decided to refer consideration of this item to Consultations of the President with the Bureau and Coordinators.
Совет постановил передать этот пункт на рассмотрение в ходе консультаций Председателя с Президиумом и координаторами.
the Commission decided to refer all three draft articles to the Drafting Committee.
Комиссия постановила передать все три проекта статей в Редакционный комитет.
At its closing plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to consultations of the President of the Board.
На своем заключительном пленарном заседании Совет постановил передать этот пункт для рассмотрения на консультациях Председателя Совета.
At its 1st plenary meeting, on 28 March, the Conference decided to refer this sub-item to the Committee of the Whole.
На своем 1- м пленарном заседании 28 марта Конференция постановила передать этот подпункт Комитету полного состава.
the Committee decided to refer the matter to the Industrial Development Board at its twenty-first session for its consideration.
Комитет постановил передать этот вопрос на рассмотрение Совету по промышленному развитию на его двадцать первой сессии.
Also at its closing plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to the consultations of the President of the Board.
Также на своем заключительном пленарном заседании Совет постановил передать этот пункт повестки дня на рассмотрение в ходе консультаций, проводимых Председателем Советом.
Also at its 1039th plenary meeting, the Board decided to refer consideration of this item to consultations of the President.
Также на своем 1039- м пленарном заседании Совет постановил передать этот пункт повестки дня для рассмотрения на консультациях Председателя Совета.
The Council decided to refer the report of the Secretary-General submitted pursuant to paragraph 8 of resolution 1698(2006)(S/2007/68)
Совет постановил передать доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение пункта 8 резолюции 1698( 2006)( S/ 2007/ 68),
At the same meeting, the Board decided to refer this item to Consultations of the President of the Board.
На этом же заседании Совет постановил передать этот пункт повестки дня для рассмотрения на консультациях Председателя Совета.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文