DECISION-MAKING POSITIONS - перевод на Русском

руководящих должностях
decision-making positions
leadership positions
managerial positions
management positions
senior positions
decision-making level
decision-making posts
senior levels
executive positions
senior posts
директивных должностях
decision-making positions
decision-making levels
decision-making posts
policy-making levels
policy levels
policy-making positions
руководящих постах
leadership positions
decision-making positions
managerial positions
senior positions
management positions
decision-making posts
senior posts
executive posts
managerial posts
на руководящих должностях
in decision-making positions
in leadership positions
in managerial positions
in senior positions
in management positions
in decision-making posts
in executive positions
at senior levels
at the decision-making level
in senior posts
директивных постах
decision-making positions
с принятием решений должностях
in decision-making positions
руководящие должности
leadership positions
senior positions
decision-making positions
managerial positions
management positions
executive positions
decision-making posts
senior posts
managerial posts
management posts
директивные должности
decision-making positions
decision-making posts
decisionmaking posts
decision-making levels
руководящим должностям
decision-making positions
decision-making posts
leadership positions
managerial positions
managerial posts
senior positions
senior posts
руководящих должностей
leadership positions
senior positions
management positions
managerial positions
managerial posts
senior posts
decision-making positions
decision-making posts
management posts
leadership posts
руководящим постам
директивным должностям
директивные посты

Примеры использования Decision-making positions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
United Nations efforts to increase women in decision-making positions.
Усилия Организации Объединенных Наций, направленные на повышение числа женщин на руководящих должностях.
Increase in number of women appointed to decision-making positions in the Government.
Расширение практики назначения женщин на руководящие должности в правительстве.
Secondly, they are underrepresented in decision-making positions.
Во-вторых, женщины недопредставлены на руководящих должностях.
Employment of retirees in decision-making positions.
Наем пенсионеров на руководящие должности.
However, there were too few women in decision-making positions.
Однако женщины недостаточно представлены на руководящих должностях.
Retirees employed in decision-making positions.
Пенсионеры, нанятые на руководящие должности.
The insufficient number of women in decision-making positions;
Недостаточное число женщин на руководящих постах;
In the public service there has been an increase of women in decision-making positions.
Возросла также доля женщин на руководящих должностях в сфере государственной службы.
Percentage of women in decision-making positions.
Процентная доля женщин на руководящих постах.
However, women are still weakly represented in central education decision-making positions.
Женщины, однако, слабо представлены на центральных руководящих должностях в сфере образования.
resources and decision-making positions remains a challenge.
ресурсам и руководящим должностям попрежнему ограничен.
Women in decision-making positions increased to 30 per cent.
Год: число женщин, занимающих посты на уровне принятия решений, увеличилось до 30 процентов.
Women and men appointed into Key Decision-making positions.
Назначение женщин и мужчин на ключевые должности в директивных.
The low participation of women in decision-making positions was ascribed to psychological as well as cultural factors.
Низкая доля женщин на руководящих должностях объясняется как психологическими, так и культурными факторами.
Further invites leaders to increase the proportion of women in decision-making positions at all levels, so as to ensure democratic development in all States;
Предлагает также руководителям увеличить долю женщин на директивных должностях всех уровней для обеспечения демократического развития во всех государствах;
During the recent years the number of women in decision-making positions at local level increased gradually Table 28.
В последние годы количество женщин на руководящих должностях на местном уровне постепенно росло таблица 28.
The increase in the number of women in decision-making positions demonstrated that there was a will to ensure that women participated in the management of public affairs.
Существенное увеличение числа женщин на руководящих постах свидетельствует о том, что правительство стремится обеспечить активное участие женщин в жизни общества.
who are in various decision-making positions, are godfathers of Igor Dodon's children.
которые есть на разных руководящих должностях- это все кумовья Игоря Додона.
including in decision-making positions.
в том числе на директивных должностях.
The Committee noted with deep concern that the presence of women in politics and decision-making positions remained very limited
Комитет с глубокой обеспокоенностью отметил, что представленность женщин на политической арене и на руководящих должностях остается весьма ограниченной
Результатов: 532, Время: 0.1035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский