Примеры использования
Decisions of the council
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Under European Union law, Security Council resolutions are implemented by decisions of the Councilof the European Union in the area of the Common Foreign
В праве Европейского союза резолюции Совета Безопасности приобретают силу с помощью решений Совета Европейского союза в сфере общей внешней политики
This, together with earlier decisions of the Councilof Ministers, completes the legal steps necessary for the establishment of the Bosnia
Это соглашение наряду с ранее принятыми решениями Совета министров является последним элементом правового характера,
The open debates, on the other hand, seldom have much bearing on real decisions of the Council in real situations.
Открытые прения, с другой стороны, редко влияют на реальные решения Совета в условиях реальных ситуаций.
Therefore a requirement of $466,700 remained to implement the resolutions and decisions of the Council.
Таким образом, для выполнения резолюций и решений Совета недостает еще 466 700 долл. США.
The procedure for presenting to the General Assembly the financial requirements arising from resolutions and decisions of the Council should be improved.
Порядок представления на рассмотрение Генеральной Ассамблеи финансовых потребностей, обусловленных резолюциями и решениями Совета, следует усовершенствовать.
The citizens also face difficulties with obtaining information on thedecisions of the Council and the Executive Committee.
Граждане также сталкиваются со сложностями, связанными с получением информации о решениях Совета и исполкома.
Until 1973(up to and including the resumed fifty-fifth session), thedecisions of the Council were not numbered.
До 1973 года( по 55- е возобновленное заседание включительно), решения Совета не нумеровались.
underlines the need for the Secretariat to implement thedecisions of the Council regarding reports in response to the Council's decisions and resolutions;
подчеркивает необходимость выполнения Секретариатом решений Совета, касающихся докладов во исполнение резолюций и решений Совета;.
on International Investment and Multinational Enterprises is a political undertaking supported by legally binding Decisions of the Council.
о международных инвестициях и многонациональных предприятиях является программным заявлением, подкрепляемым решениями Совета, имеющими обязательную силу.
more participation by member States in the activities and decisions of the Council.
на активизацию участия государств- членов в деятельности и решениях Совета.
Until 1973(up to and including the resumed fifty-fifth session), thedecisions of the Council were not numbered.
До 1973 года( по 55- ю возобновленную сессию включительно), решения Совета не нумеровались.
All financial implications emanating from all resolutions and decisions of the Council, including any unforeseen expenses,
Все финансовые последствия, вытекающие из всех резолюций и решений Совета, включая любые непредвиденные расходы,
By 2001, the in-session panels of the Council were beginning to be seen as vehicles for developing follow-up to thedecisions of the Council.
К 2001 году сессионные группы Совета стали рассматриваться как механизм разработки последующих мер в связи с решениями Совета.
designated by decisions of the Councilof Ministers are.
названными в решениях Совета министров, являются следующие.
all subsequent related decisions of the Council, in particular resolution 1680(2006) and the relevant provisions of resolution 1701 2006.
всех последующих соответствующих решений Совета, в частности резолюции 1680( 2006) и соответствующих положений резолюции 1701 2006.
operational efficiency of the GEF system in accordance with policy decisions of the Council.
операционной деятельности системы ГЭФ в соответствии со стратегическими решениями Совета.
There is hardly any doubt that the report provides a comprehensive picture of thedecisions of the Council.
Нет никаких сомнений в том, что доклад дает всеобъемлющее представление о решениях Совета.
all subsequent related decisions of the Council.
всех последующих соответствующих решений Совета.
The Department of External Design and Advertisement of the Municipality of Yerevan follows the RA Legislation, thedecisions of the Councilof Elders of Yerevan,
Управление внешнего оформления и рекламы аппарата мэрии Еревана руководствуется законодательством Республики Армения, решениями Совета старейшин Еревана,
assess whether they are appropriate in relation to the policy decisions of the Council.
оценить степень их уместности в связи с выполнением программных решений Совета.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文