DECLARE A MORATORIUM - перевод на Русском

[di'kleər ə ˌmɒrə'tɔːriəm]
[di'kleər ə ˌmɒrə'tɔːriəm]
объявить мораторий
declare a moratorium
announce a moratorium
ввести мораторий
establish a moratorium
introduce a moratorium
impose a moratorium
implement a moratorium
place a moratorium
declare a moratorium
объявили мораторий
declared a moratorium

Примеры использования Declare a moratorium на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pending the negotiation of a fissile material cut-off treaty, the nuclear-weapon States declare a moratorium on the production of weapons-grade fissile materials
во время переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала ядерные государства объявили мораторий на производство ядерного расщепляющегося материала
the nuclear-weapon States should declare a moratorium on the production of weapons-grade fissile materials
обладающие ядерным оружием, объявили мораторий на производство вооружений, оружейного расщепляющегося материала
As early as 1986, we declared a moratorium on nuclear testing.
Мы еще в 1986 году объявили мораторий на ядерные испытания.
Consider declaring a moratorium on the death penalty(Turkey);
Изучить возможность объявления моратория на смертную казнь( Турция);
In 1990, the Union of Soviet Socialist Republics declared a moratorium on nuclear testing.
В 1990 году Союз Советских Социалистических Республик провозгласил мораторий на ядерные испытания.
Pending those negotiations, his delegation urged China to join the other nuclear-weapon States in declaring a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons.
Пока же эти переговоры не начались, его делегация настоятельно призывает Китай присоединиться к другим государствам, обладающим ядерным оружием, и объявить мораторий на производство расщепляющего материала для ядерного оружия.
It declared a moratorium on nuclear testing on 23 September 1992
Они объявили мораторий на ядерные испытания 23 сентября 1992 года
Before such an arrangement is reached, the Russian side has proposed declaring a moratorium on weapon deployment in outer space.
До достижения такой договоренности российская сторона предложила ввести мораторий на размещение в космосе боевых средств.
With many nuclear-weapon States having declared a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons,
Когда многие государства, обладающие ядерным оружием, объявили мораторий на производство расщепляющегося материала для целей ядерного оружия,
a virus strain so lethal that two dozens of the world's leading virologists declared a moratorium on all research.
столь летальным видом вируса, что две дюжины вирусологов мирового уровня объявили мораторий на его исследование.
Later, President Nursultan Nazarbayev declared a moratorium on a number of provisions of the Land Code until 2017,
Позднее Президент РК Нурсултан Назарбаев объявил мораторий до 2017 года на ряд норм Земельного кодекса,
Maintaining or declaring a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons
Сохранение или объявление моратория на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия
Maintaining or declaring a moratorium on nuclear weapons tests,
Сохранение или объявление моратория на испытания ядерного оружия,
The Government is undertaking to work towards declaring a moratorium on the death penalty with a view to its eventual abolition.
Правительство обязуется вести работу в направлении объявления моратория на смертную казнь с целью ее окончательной отмены.
In 1996, the President of Georgia declared a moratorium on producing, importing
В 1996 году Президент Грузии объявил мораторий на производство, импорт
Singapore declared a moratorium on landmines in 1996
Сингапур объявил мораторий на наземные мины в 1996 году,
Nursultan Nazarbayev, noting the importance of careful consideration of the question of the Land Code, declared a moratorium on a number of norms of the Land Code until 2017,
Нурсултан Назарбаев отмечая важность тщательной проработки вопроса о Земельном кодексе, объявил мораторий до 2017 года на ряд норм Земельного кодекса,
In that spirit, the Government of Mali had in 2002 adopted a draft law declaring a moratorium on the death penalty for a period of two years.
Руководствуясь этими принципами, Мали в 2002 году приняла законопроект о введении моратория на смертную казнь сроком на два года.
a Republican Governor in the United States of America had felt concerned about this risk and had on that basis declared a moratorium.
губернатор от республиканцев одного штата Соединенных Штатов Америки осознал степень такого риска и поэтому объявил мораторий на смертную казнь.
In this spirit, the Government of Mali adopted a draft law in 2002 declaring a moratorium on the death penalty for a period of two years.
Именно исходя из этого правительство Мали приняло в 2002 году законопроект об объявлении моратория на смертную казнь на период в два года.
Результатов: 41, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский