DEEP SENSE - перевод на Русском

[diːp sens]
[diːp sens]
глубокое чувство
deep sense
deep feeling
profound sense
strong sense
profound feeling
keen sense
глубокий смысл
deep meaning
profound meaning
a deep meaning
deep sense
profound sense
deep significance
глубокое ощущение
deep sense
глубоким осознанием
глубоким чувством
deep sense
deep feeling
profound feeling
profound sense
strong sense
глубокого чувства
deep sense
profound sense
a strong sense
deep feeling
глубоком чувстве
deep sense

Примеры использования Deep sense на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If there is a lot of that love, old school, involved… and a deep sense of affection for each other,
И еще глубокого чувства привязанности друг к другу,
With a deep sense of optimism, they took stock of the past
С глубоким чувством оптимизма они дали оценку прошлой
new campaigns of military intervention have spawned a deep sense of desperation and injustice.
новые кампании военных интервенций породили глубокое чувство отчаяния и несправедливости.
Given the unique history of UNAMSIL, I cannot but feel a deep sense of satisfaction as I submit this last report on the Mission.
С учетом уникальной истории МООНСЛ я не могу не испытывать глубокого чувства удовлетворения, представляя свой последний доклад о работе Миссии.
In the face of these realities, it is with a deep sense of pride that Bangladesh can point out our own impeccable disarmament and non-proliferation credentials.
Перед лицом этих реальностей Бангладеш может с глубоким чувством гордости указать на свою собственную безупречную репутацию в области разоружения и нераспространения.
This demonstrates a deep sense of responsibility and also constitutes a substantial contribution, in practical terms, to the Organization at this difficult time.
Это свидетельствует о его глубоком чувстве ответственности, а также представляет собой существенный практический вклад в работу Организации в это трудное время.
For whom: Classic bouquet of red roses would be appropriate as a gift to anyone who calls you a deep sense of respect.
Для кого: Классический букет алых роз будет уместен в качестве подарка любому, кто вызывает у Вас глубокое чувство уважения.
The people of Kuwait participate in the celebrations of the United Nations fiftieth anniversary with a deep sense of gratitude to the Organization for its crucial role in liberating Kuwait from occupation.
Народ Кувейта принимает участие в праздновании пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций с глубоким чувством признательности этой Организации за ее ключевую роль в освобождении Кувейта от оккупации.
It stems from a deep sense of compassion at the sheer scale and intensity of suffering in the world.
Отрицательный утилитаризм происходит от глубокого чувства сострадания в реальном масштабе и интенсивности страданий в мире.
The road to success must be built on the principle of partnership and on a deep sense of justice and responsibility.
Путь к успеху должен базироваться на принципе партнерства, а также на глубоком чувстве справедливости и ответственности.
help to express a deep sense of love and respect.
поможет выразить глубокое чувство любви и уважения.
are all permeated with a deep sense of identity among individuals.
коран- независимо от различий- проникнуты глубоким чувством единства людей.
originates in a deep sense of awe and mystery.
берет свое начало в глубоком чувстве благоговения и таинственности.
grief and deep sense of loss that permeated their life.
горе и глубокое чувство потери, которые пронизаны их жизнь.
next phase with commitment, vigilance and a deep sense of shared responsibility.
проявляя бдительность и руководствуясь глубоким чувством общей ответственности.
is a developing nation with a deep sense of involvement in Palau
развивающаяся страна с глубоким чувством заинтересованности в делах Палау
has helped me respond to hard-hitting situations with more peace and tolerance, and a deep sense of acceptance.
помогли мне преодолеть сложную ситуацию с большим покоем и терпением, а также глубоким чувством приятия.
It also contrasts strongly with the deep sense of national humiliation sparked by the collapse of the Soviet Union.
Эта гордость резко контрастирует с чувством глубокого национального унижения, порожденного развалом Советского Союза.
It is with a deep sense of pride and satisfaction that I also offer my Government's congratulations to our outgoing President, Ambassador Rudy Insanally of Guyana.
С чувством глубокой гордости и удовлетворения я также хотела бы от имени моего правительства выразить признательность предыдущему Председателю послу Руди Инсаналли Гайана.
We feel a deep sense of responsibility in joining with nations present here to work toward a better world for all peoples.
Мы испытываем чувство глубокой ответственности, работая вместе с представленными здесь странами над созданием более совершенного мира в интересах всех народов.
Результатов: 133, Время: 0.1052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский