DEEPEST GRATITUDE - перевод на Русском

['diːpist 'grætitjuːd]
['diːpist 'grætitjuːd]
глубокую признательность
deep appreciation
deep gratitude
profound gratitude
profound appreciation
great appreciation
profound thanks
deep thanks
глубокую благодарность
deep gratitude
profound gratitude
deep appreciation
profound thanks
deep thanks
profound appreciation
great appreciation
heartfelt thanks
искреннюю благодарность
sincere gratitude
sincere thanks
sincere appreciation
heartfelt thanks
deep gratitude
heartfelt gratitude
warm thanks
deep appreciation
sincerely thank
глубочайшую признательность
deepest appreciation
deepest gratitude
profound gratitude
profound appreciation
deepest thanks
глубочайшую благодарность
deepest thanks
deepest gratitude
utmost gratitude
deepest appreciation
глубочайшей признательности
deepest gratitude

Примеры использования Deepest gratitude на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would like to express my deepest gratitude to the organizers for making this important event happen.
Я хотела бы выразить глубокую признательность организаторам за проведение такого важного мероприятия.
To his predecessor, Mr. Didier Opertti, Minister for Foreign Affairs of Uruguay, I extend my deepest gratitude for the work accomplished during his term of office.
Хотел бы выразить свою глубочайшую признательность его предшественнику министру иностранных дел Уругвая г-ну Дидьеру Опертти за работу, проделанную им во время его пребывания в этой должности.
as well as the deepest gratitude of the Committee.
а также глубокую признательность от имени Комитета.
Palestine reiterated its deepest gratitude to UNRWA, all United Nations agencies
Палестина вновь выражает свою глубочайшую признательность БАПОР, всем учреждениям Организации Объединенных Наций
First and foremost we would like to express our deepest gratitude to Uğur Erdal and Hasan Bakırcı who authored the fi rst edition.
Прежде всего, мы хотели бы выразить нашу глубокую признательность Югюру Эрдалю и Хасану Бакирчи.
We take this opportunity once again to express our deepest gratitude to all our sister nations that have helped us without reservation.
Мы еще раз пользуемся случаем, чтобы выразить нашу глубочайшую признательность всем братским государствам, безоговорочно оказывающим нам помощь.
to whom we want to express our deepest gratitude.
которым мы хотим выразить нашу глубокую признательность.
I wish to express our deepest gratitude for the General Assembly's continued support
я хочу выразить нашу глубочайшую признательность Генеральной Ассамблее за ее постоянную поддержку
this Assembly to express, on behalf of the people of South Africa, his deepest gratitude.
выразил от имени народа Южной Африки глубочайшую признательность ей за эту непоколебимую приверженность.
My statement would be incomplete without expressing my deepest gratitude to the volunteers of the Rinat Akhmetov Humanitarian Center.
Мое вступительное слово было бы неполным без слов глубокой благодарности в адрес волонтеров Гуманитарного штаба Рината Ахметова« Поможем».
Our deepest gratitude to Supreme Master Ching Hai for the opportunity to convey Her love to the victims of the Nepal and Bangladesh earthquake.
Наша глубочайшая благодарность Высочайшему Мастеру Чинг Хай за возможность передать Ее любовь жертвам землетрясения в Непале и Бангладеше.
Our deepest gratitude for saving the planet,
Наша глубокая благодарность за спасение планеты
In this regard, I wish to express our deepest gratitude to friendly countries
В этой связи я хотел бы выразить нашу самую искреннюю признательность дружественным странам
I therefore take this opportunity to express our deepest gratitude for the relief and financial assistance that we received from around the world.
Поэтому я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить нашу самую глубокую благодарность за гуманитарную и финансовую помощь, которую мы получили со всего мира.
We reaffirm once again our deepest gratitude for the generous support given to El Salvador,
Мы вновь подтверждаем нашу самую искреннюю благодарность за щедрую поддержку, оказанную Сальвадору,
The Working Group would like to express its deepest gratitude to those States that responded to the questionnaire and for the detailed information provided therein.
Рабочая группа хотела бы выразить свою самую глубокую благодарность соответствующим государствам за представленные ими ответы на вопросник и за включенную в них подробную информацию.
And this is the best opportunity to extend my deepest gratitude to all those people who have been somehow engaged in the establishment of this school.
И это самый хороший повод, чтобы я выразил глубокую благодарность всем тем людям, которые каким-либо образом приняли участие в деле становления этой школы.
Deepest gratitude is also due to Jesus Felipe,
Выражаем глубокую благодарность Хесусу Фелипе из Азиатского банка развития
I wish to express my deepest gratitude to each of my colleagues on this Panel.
я хотел бы выразить самую глубокую признательность каждому из моих коллег по этой Группе.
I would like to extend my deepest gratitude to Argentina, President de Kirchner ad his husband of blessed memory President Nestor Kirchner for greatly contributing to the process of recognizing and condemning the Armenian Genocide.
хочу выразить свою глубокую признательность Аргентине, Президенту Де Киршнер и ее блаженной памяти супругу, Президенту Нестору Киршнеру за большой вклад в дело признания и осуждения Геноцида армян.
Результатов: 94, Время: 0.057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский