DELEGATION EMPHASIZED THE NEED - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn 'emfəsaizd ðə niːd]
[ˌdeli'geiʃn 'emfəsaizd ðə niːd]
делегация подчеркнула необходимость
delegation stressed the need
delegation emphasized the need
delegation underlined the need
delegation underscored the need
delegation highlighted the need
delegation emphasized the importance
delegation stressed the importance
делегация подчеркивает необходимость
delegation stressed the need
delegation emphasized the need
delegation underscored the need

Примеры использования Delegation emphasized the need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A delegation emphasized the need to build the capacity of developing countries with regard to IUU fishing
Одна из делегаций подчеркнула необходимость наращивания потенциала развивающихся стран в целях борьбы с незаконным,
One delegation emphasized the need for a proper balance between regular and other resources
Одна из делегаций подчеркнула необходимость обеспечения надлежащего сбалансированного соотношения между регулярными
One delegation emphasized the need for more specific numerical targets to be formulated in programme documentation to facilitate better assessment of progress.
Одна из делегаций подчеркнула необходимость внесения в программную документацию большего числа конкретных количественных показателей в целях содействия более эффективному проведению оценки прогресса.
With regard to the proposed reforms of the Security Council, his delegation emphasized the need for the Council's membership to better reflect current realities, while preserving its cohesion
Что касается предлагаемой реформы Совета Безопасности, то его делегация подчеркивает необходимость того, чтобы состав Совета Безопасности в большей степени отражал современные реалии,
With reference to the proposed programme budget outline for the biennium 1996-1997, his delegation emphasized the need to adhere to the letter
Что касается набросков предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов, то его делегация подчеркивает необходимость соблюдения буквы
Recalling that, at the inception of the United Nations, the administering Powers had undertaken, in accordance with the Charter, to ensure that the Territories enjoyed an appropriate level of self-government, his delegation emphasized the need for further dialogue with those Powers.
Напоминая, что с первых дней существования Организации Объединенных Наций управляющие державы принимали в соответствии с Уставом меры по обеспечению достижения территориями надлежащего уровня самоопределения, его делегация подчеркивает необходимость дальнейшего диалога с этими державами.
In connection with the discussion on the work plan, one delegation emphasized the need for UNDP to cooperate with the World Bank,
В связи с обсуждением плана работы одна из делегаций подчеркнула необходимость сотрудничества ПРООН со Всемирным банком,
rate in the country, one delegation emphasized the need for enhanced prevention
учитывая его повсеместное распространение в стране, одна из делегаций особо отметила необходимость активизации деятельности по профилактике
Given the achievements of MEP, one delegation emphasized the need for a communication strategy to build awareness of UNICEF as a transparent,
Учитывая достижения в рамках ППЭУ, одна делегация особо подчеркнула необходимость разработки стратегии в области коммуникации для распространения о ЮНИСЕФ информации
One delegation emphasized the need for regional and country offices to be more scrupulous
Одна из делегаций подчеркнула необходимость для региональных и страновых отделений в более тщательном
A delegation emphasized the need for country programmes to contain well-formulated results based on long-term strategies,
Одна из делегаций подчеркнула необходимость включения в страновые программы хорошо сформулированных результатов на основе долгосрочных стратегий,
One delegation emphasized the need to clarify issues regarding delays
Одна из делегаций подчеркнула необходимость разъяснения вопросов, касающихся задержек
In that context, his delegation emphasized the need to apply in the United Nations the standards applied in the International Labour Organization in defining the rights
В этой связи его делегация подчеркивает необходимость применения в рамках Организации Объединенных Наций стандартов, применяемых Международной организацией труда
its impact on the status of women were factors in the international economic environment, her delegation emphasized the need for an increased flow of resources,
ее влияние на положение женщин являются факторами международного экономического климата, ее делегация подчеркивает необходимость увеличения потока ресурсов,
Many delegations emphasized the need for setting clear procedural deadlines for the operation of the Committee.
Многие делегации подчеркнули необходимость установления четких процедурных предельных сроков для деятельности Комитета.
In this context, delegations emphasized the need to maximize synergies through coordination and cooperation.
В этой связи делегации подчеркнули необходимость максимального объединения усилий посредством координации деятельности и сотрудничества.
Several delegations emphasized the need to draft both documents with care.
Несколько делегаций подчеркивали необходимость тщательной разработки проектов обоих документов.
Some delegations emphasized the need for coordination among international human rights mechanisms.
Некоторые делегации подчеркнули необходимость координации действий международных механизмов по правам человека.
Some delegations emphasized the need for timely submission of management responses.
Некоторые делегации подчеркнули необходимость своевременного представления руководством своих ответов.
In this connection, some delegations emphasized the need to identify gaps
В этой связи некоторые делегации подчеркнули необходимость выявления недостатков
Результатов: 60, Время: 0.0653

Delegation emphasized the need на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский