DELEGATION WOULD WELCOME - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃn wʊd 'welkəm]
[ˌdeli'geiʃn wʊd 'welkəm]
делегация приветствовала
delegation welcomed
delegation commended
делегация будет приветствовать
delegation would welcome
delegation will welcome
delegation would appreciate
делегация приветствует
delegation welcomed
delegation commends
delegation applauds
delegation appreciated
delegation salutes
delegation hails
delegation was encouraged
делегация с удовлетворением
delegation was pleased
delegation welcomed
delegation is gratified
delegation was encouraged
delegation is satisfied with
delegation is delighted
delegation is heartened

Примеры использования Delegation would welcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation would welcome a specific statement as to whether contingent-owned equipment was funded from the support account
Его делегация приветствовала бы конкретные заявления относительно того, финансируется ли имеющееся у контингентов имущество со вспомогательного счета
His delegation would welcome more information from the Chairman of the Unit on the progress of work on the review of existing oversight bodies.
Его делегация будет приветствовать представление Председателем Группы более подробной информации о ходе работы по обзору деятельности существующих надзорных органов.
The delegation would welcome any recommendations by the Committee regarding programmes that could benefit the country in that respect.
Делегация будет приветствовать любые рекомендации Комитета, касающиеся программ, способных помочь его стране в этой связи.
Her delegation would welcome suggestions on how NGO participation might be optimized
Ее делегация будет приветствовать предложение о том, каким образом участие НПО может быть оптимизировано,
His delegation would welcome suggestions from the Under-Secretary-General regarding the course of action to be followed in negotiating
Его делегация будет приветствовать предложения заместителя Генерального секретаря, касающиеся направления процесса переговоров
Mr. von Haff(Angola) said that his delegation would welcome more active dialogue with States to make the work of OHCHR more objective.
Г-н фон Хафф( Ангола) говорит, что его делегация будет приветствовать более активный диалог с государствами, с тем чтобы сделать работу УВКПЧ более объективной.
Given the lack of focus in the programme narratives of the budget proposals, his delegation would welcome the use of a results-based budgeting format.
Учитывая отсутствие последовательности в описательной части программ в бюджетных предложениях, его делегация будет приветствовать использование формата бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
His delegation would welcome further discussion on mines other than anti-personnel mines within the framework of the Convention,
Его делегация приветствовала бы дальнейшую дискуссию по минам, отличным от противопехотных мин, в рамках Конвенции при том условии,
Her delegation would welcome a follow-up report at the next session of the General Assembly on steps taken by the Administrative Committee on Coordination
Ее делегация будет приветствовать последующий доклад на следующей сессии Генеральной Ассамблеи о мерах, предпринятых Административным комитетом по координации
Her delegation would welcome clarification of the comments made in paragraph 8 of the report,
Ее делегация приветствовала бы разъяснения по поводу замечания в пункте 8 доклада,
Her delegation would welcome further consideration of the topic of the Most-Favoured-Nation clause in relation to trade in services and investment agreements;
Ее делегация будет приветствовать дальнейшее рассмотрение темы о клаузуле о наиболее благоприятствуемой нации применительно к соглашениям о торговле услугами
Furthermore, his delegation would welcome clarification regarding the recommendation in paragraph 10 of the Advisory Committee's report that non-traditional gratis personnel should not be accepted in excess of the needs of the Organization.
Кроме того, его делегация приветствовала бы разъяснения относительно рекомендации в пункте 10 доклада Консультативного комитета, где говорится, что нетрадиционный безвозмездно предоставляемый персонал не должен приниматься сверх потребностей Организации.
However, given that most of the tragedies around the world are caused by the massive increase in the availability of conventional weapons, my delegation would welcome and support a resolution to control the production
Однако, учитывая, что большинство трагедий в мире вызвано огромным ростом доступности обычных вооружений, моя делегация приветствует и поддерживает резолюцию по контролю за производством
His delegation would welcome an explanation of how UNCTAD could discharge its responsibilities with reduced resources, particularly given the
Его делегация приветствовала бы разъяснения по вопросу о том, каким образом ЮНКТАД может выполнять свои обязанности при пониженном уровне ресурсов,
Since the main argument of those opposed to the distinction in draft article 19 was based on the penal connotations of the concept of an international State crime, his delegation would welcome all efforts aimed at reaching agreement on a new term.
Поскольку главный аргумент тех, кто выступает против проводимого в проекте статьи 19 различия, основывается на уголовной коннотации концепции международного преступления государства, его делегация будет приветствовать любые усилия, направленные на достижение согласия в отношении нового термина.
Mr. Heinsberg(Germany) said that although the 2000 Final Document allowed States parties some flexibility in reporting, his delegation would welcome joint efforts to achieve a greater degree of common understanding on the issue.
Гн Хайнсберг( Германия) говорит, что, хотя окончательный документ 2000 года позволяет государствам- членам проявлять определенную гибкость при представлении докладов, его делегация приветствует совместные усилия по достижению большей степени взаимопонимания по этому вопросу.
With regard to the requirements contained in paragraph 5.21 relating to travel of various officers of the Department, her delegation would welcome information about the pattern of costs in that area for the current biennium.
Что касается содержащихся в пункте 5. 21 требований относительно путевых расходов различных сотрудников Департамента, то ее делегация приветствовала бы информацию о структуре соответствующих расходов на текущий двухгодичный период.
His delegation would welcome the adoption of a short resolution during the current session,
Его делегация приветствовала бы принятие краткой резолюции на текущей сессии,
However, his delegation would welcome a similar initiative on the part of United Nations agencies
Тем не менее, его делегация была бы рада приветствовать разработку аналогичной инициативы со стороны учреждений
the inspection of the administrative and management practices of the United Nations Office at Nairobi(A/56/620), his delegation would welcome an update on the status of the recommendation in paragraph 79 that the Office of Human Resources Management should undertake a review of the current human resources situation in Nairobi
управленческой практики Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби( A/ 56/ 620), то его делегация с удовлетворением отмечает обновленную информацию о ходе выполнения содержащейся в пункте 79 рекомендации о том, что Управление людских ресурсов должно проанализировать нынешнюю кадровую ситуацию в Найроби
Результатов: 72, Время: 0.0556

Delegation would welcome на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский