DELEGATIONS ENDORSED - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃnz in'dɔːst]
[ˌdeli'geiʃnz in'dɔːst]
делегации одобрили
delegations endorsed
delegations commended
delegations welcomed
delegations supported
delegations accepted
delegations approved
delegations agreed
делегации поддержали
delegations supported
delegations endorsed
delegations welcomed
delegations favoured
delegations encouraged
delegates supported
delegations echoed
delegations were supportive
делегаций одобрили
delegations endorsed
delegations welcomed
of delegations commended
of delegations supported
делегаций поддержали
delegations supported
delegations welcomed
delegations endorsed
delegations favoured
delegates supported
delegations encouraged

Примеры использования Delegations endorsed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several delegations endorsed the IAOC's recommendation that oversight planning be systematically included in emergency planning from the earliest stages.
Несколько делегаций поддержали рекомендацию НКРН на тот счет, чтобы при планировании мер реагирования на чрезвычайные ситуации систематически предусматривать на самых начальных стадиях и планирование надзора.
Some delegations endorsed the revised proposal,
Одни делегации одобрили пересмотренное предложение,
Delegations endorsed the decision to treat the definition of interpretative declarations separately in the guidelines since the difference between them
Делегации поддержали решение включить в основные положения отдельное определение заявлений о толковании,
Several delegations endorsed the thematic focus of the five programmes presented
Несколько делегаций поддержали тематическую направленность пяти внесенных на рассмотрение программ
Delegations endorsed the proposed strategy
Делегации одобрили предложенную стратегию
Some delegations endorsed article 41 as a step in the right direction
Некоторые делегации поддержали статью 41, назвав ее шагом в правильном направлении
Many delegations endorsed the use of direct communication between their different domestic law enforcement agencies
Многие делегации одобрили использование каналов прямой связи между их различными внутренними правоохранительными органами
Both delegations endorsed the extension of the exchange of information proposed by the Scientific Subcommittee for the next season.
Обе делегации поддержали предложение Научного подкомитета продолжить обмен информацией и в следующем сезоне.
Delegations endorsed the three focus areas of the strategic plan:
Делегации одобрили три основных направления стратегического плана:
Delegations endorsed the intended use of the plan as an overall guiding framework for UNICEF,
Делегации одобрили намерение использовать план в качестве общей руководящей основы для ЮНИСЕФ,
Some delegations endorsed the life-cycle approach
Одни делегации одобрили подход, основанный на<<
Many delegations endorsed the MYFF, and several linked their pledges to their commitment to the funding framework.
Многие делегации одобрили МРФ, а несколько увязали свои взносы со своими обязательствами в отношении рамок финансирования.
Delegations endorsed the analysis of UNICEF of the principal challenges to achievement of the goals regarding poverty,
Делегации одобрили проведенный ЮНИСЕФ анализ основных проблем и достигнутых результатов в областях деятельности,
Delegations endorsed the conclusions of the report
Делегации одобрили выводы, содержащиеся в докладе,
Several delegations endorsed the peer review panel's recommendation that all evaluations submitted to the Board be accompanied by a management response.
Ряд делегаций поддержал рекомендацию, сформулированную группой по проведению коллегиального обзора, согласно которой все оценки, представляемые Совету, должны сопровождаться ответными мерами в области управления.
Many delegations endorsed my proposal that the Assembly meet each year until 2015 to take stock of global implementation and to hold all
Многие делегации одобрили мое предложение о том, чтобы Ассамблея вплоть до 2015 года ежегодно оценивала глобальное положение дел с выполнением Целей
Some delegations endorsed the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
Некоторые делегации поддержали предложение о созыве конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций для выработки совместных организованных мер реагирования международного сообщества на терроризм во всех его формах и проявлениях.
In the ensuing debate, delegations endorsed the draft agreed outcome of the informal consultations
В ходе последовавших прений делегации одобрили проект согласованных выводов неофициальных консультаций
However, other delegations endorsed the definition contained in recommendation 1, which clearly emphasized
Однако другие делегации поддержали определение, содержащееся в рекомендации 1 и делающее четкий акцент на намерении государства,
Several delegations endorsed the UNICEF objectives for the Summit, agreeing that it gave UNICEF
Ряд делегаций одобрили цели ЮНИСЕФ в отношении Встречи на высшем уровне,
Результатов: 75, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский