DELEGATIONS TO SUPPORT - перевод на Русском

[ˌdeli'geiʃnz tə sə'pɔːt]
[ˌdeli'geiʃnz tə sə'pɔːt]
делегациям оказать поддержку
делегациям поддержать
delegations to support

Примеры использования Delegations to support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We strongly encourage all delegations to support the draft resolution introduced by Denmark earlier today
Мы настоятельно призываем всех делегатов поддержать проект резолюции, внесенный сегодня Данией на рассмотрение,
Invited delegations to support the implementation of planned activities under the project by designating experts
Предложила делегациям оказать поддержку в реализации планируемых мероприятий в рамках проекта посредством назначения экспертов
as described in document ENERGY/WP.3/GE.5/2003/6, for the time being and invited delegations to support it through the forthcoming Natural Gas Vehicles Conference,
о чем говорится в документе ENERGY/ WP. 3/ GE. 5/ 2003/ 6, и предложила делегациям поддержать его на предстоящей Конференции по транспортным средствам,
Mr. Amorós Núñez(Cuba) said he hoped that the changes made to the draft resolution would enable more delegations to support it and thereby reaffirm their commitment to the promotion of peace as vital to the full enjoyment of all human rights by all.
Гн Аморос Нуньес( Куба) говорит, что он надеется, что изменения, внесенные в проект резолюции, позволят большему числу делегаций поддержать его и, тем самым, подтвердить свою приверженность делу укрепления мира в качестве крайне важного требования для полного осуществления всех прав человека всеми людьми.
and we urge all delegations to support its implementation, because we believe that,
и мы призываем все делегации оказать поддержку его принятию, поскольку мы считаем,
his delegation therefore requested all delegations to support the retention of the word"independence.
в этой связи его делегация просит все делегации выступить за сохранение слова" независимость.
WP.29 welcomed the decision of the Division Director and invited all delegations to support this proposed budget allocation at all levels, in particular in
то WP. 29 приветствовал решение Директора Отдела транспорта и предложил всем делегациям поддержать это предложение о выделении соответствующих средств из бюджета на всех уровнях,
In conclusion, let me urge each and every delegation to support the draft resolutions contained in documents A/C.1/61/L.6,
В заключение позвольте мне призвать все делегации поддержать проекты резолюций, содержащиеся в документах
which had led his delegation to support the proposal made at the Assembly's preceding session to eliminate summary records.
которые побудили его делегацию поддержать предложение отказаться от кратких отчетов, высказанное на предыдущей сессии Ассамблеи.
You can count on the United States delegation to support your efforts for a productive session.
Вы можете рассчитывать на поддержку делегации Соединенных Штатов в Ваших усилиях по плодотворному проведению этой сессии.
would already be sufficient in itself for my delegation to support its efforts.
связи остается крайне важной, и этого само по себе достаточно для того, чтобы моя делегация поддерживала его усилия.
in order to enable my delegation to support this draft resolution in the future.
что позволит моей делегации поддержать этот проект резолюции в будущем.
Ms. Murillo(Costa Rica) said that her country's concern for human rights situations in specific countries had prompted her delegation to support all the country-specific draft resolutions currently before the Committee.
Г-жа Мурильо( Коста-Рика) говорит, что обеспокоенность ее страны положением в области прав человека в некоторых странах, побудило ее делегацию поддержать все проекты резолюций по конкретным странам, находящиеся на рассмотрении Комитета.
These are some of the reasons that inspired my delegation to support the draft resolution contained in document A/C.1/50/L.3,
Таковы некоторые причины, которые побудили мою делегацию поддержать проект резолюции, содержащийся в документе
We call upon all delegations to support it.
Мы призываем все делегации поддержать наш проект.
He therefore appealed to delegations to support option 1.
Поэтому он призывает делегации поддержать вариант 1.
We therefore call on all delegations to support it.
Поэтому мы призываем все делегации поддержать его.
She called on all delegations to support those amendments.
Оратор призывает все делегации поддержать эти поправки.
We call on delegations to support this Russian initiative.
Мы призываем делегации поддержать нашу инициативу.
He called on other delegations to support the amendment.
Оратор призывает другие делегации поддержать поправку.
Результатов: 26146, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский