DELIBERATE ACT - перевод на Русском

[di'libərət ækt]
[di'libərət ækt]
преднамеренный акт
deliberate act
intentional act
premeditated act
преднамеренное действие
deliberate act
умышленным актом
намеренным актом
умышленного действия
преднамеренным актом
deliberate act
intentional act
premeditated act
преднамеренного акта
deliberate act
intentional act
premeditated act

Примеры использования Deliberate act на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In conclusion, Ecuadorian legislation expressly prohibits any deliberate act designed to inflict serious pain
В заключение следует отметить, что эквадорским законодательством однозначно запрещаются любые преднамеренные действия, направленные на причинение кому-либо тяжкой боли
the deviation is a deliberate act on the part of the seller.
такое отклонение явилось умышленным действием со стороны продавца.
an intentional incident deliberate act.
возникающими случайно или вызванными преднамеренными действиями.
social security benefits for those whom the German State could not protect against a deliberate act of violence.
предусматривающие предоставление возмещения лицам, которых германское государство не смогло защитить от преднамеренных актов насилия.
The Draft Article III provided that genocide also meant any deliberate act committed with the intent to destroy the language,
В проекте статьи III предусматривалось, что геноцид также означает любое преднамеренное деяние, совершаемое с намерением уничтожить язык,
Mobility for all requires a deliberate act in infrastructure and land use planning to provide for a wide range of options including non-motorized
Мобильность для всех предполагает необходимость сознательных мер по планированию инфраструктуры и землепользования, направленных на предоставление широкого выбора альтернативных вариантов передвижения,
with high probability, a deliberate act and that it was highly probable that the firing came from an area controlled by Bosnian government forces.
результатом преднамеренного деяния и что обстрел колонны производился, с высокой степенью вероятности, с позиций, находящихся под контролем боснийских правительственных сил.
since it would make it clear that any break in treaty relations did not happen automatically but required a deliberate act by a State party.
что никакое нарушение договорных отношений не происходит автоматически, но что оно требует сознательных действий государства- участника.
accidental release or a deliberate act.
аварийный выброс или преднамеренное действие.
Should a detainee in a place of pre-trial detention engage in an attack or other deliberate act that directly threatens the lives of the establishment's officers
В случае совершения лицом, заключенным под стражу, нападения или иного умышленного действия, непосредственно угрожающего жизни работников мест предварительного заключения
accidental release or a deliberate act.
аварийный выброс или преднамеренное действие.
to ask myself whether this bombing was not a deliberate act to insult the United Nations once again,
задаваться вопросом о том, не была ли эта бомбардировка преднамеренным актом с целью вновь оскорбить Организацию Объединенных Наций,
has no military prerogative, as a senior member of the Military Armistice Commission from the"United Nations Command" side, is an illegal and deliberate act in every aspect, aimed at disintegrating the military armistice mechanism.
старшим членом Военной комиссии по перемирию от" Командования Организации Объединенных Наций" представляет собой во всех отношениях незаконный и умышленный акт, направленный на демонтаж механизма военного перемирия.
had told police that it was a deliberate act aimed at the royal family.
рассказал полиции о том, что это был намеренный акт, нацеленный на королевскую семью.
This deliberate act of aggression explains why Thailand has until now refused to accept the successive drafts of the terms of reference proposed by the Chair of ASEAN for the deployment of observers for Indonesia to monitor the commitment of both sides to averting further armed clashes, while Cambodia has
Этот преднамеренный акт агрессии проясняет, почему Таиланд до настоящего времени отказывается принять не один раз представлявшиеся Председателем АСЕАН проекты круга полномочий для развертывания индонезийских наблюдателей с целью контроля за выполнением обеими сторонами обязательства предотвращать дальнейшие вооруженные столкновения,
Accidental or deliberate acts resulting in the breakdown of the confidentiality,
Случайные или намеренные действия, вызвавшие нарушение конфиденциальности,
Deliberate acts of violence should not be allowed to undermine the commitment of the Somali Government to restore the rule of law throughout the country.
Нельзя допустить, чтобы преднамеренные акты насилия подорвали приверженность правительства Сомали делу восстановления правопорядка на всей территории страны.
I condemn these deliberate acts of terrorism and those who planned and carried them out
Я самым решительным образом осуждаю эти преднамеренные акты терроризма, а также тех,
Thus, in paragraph 2 on page 11 it is stated:" The unlawful deliberate acts of Yanukovich V.F.,
Так, в абзаце 2 на странице 11 указано:« Противоправные умышленные действия Януковича В. Ф., Новинского В. В.,
Deliberate acts of violence should not be allowed to prevent the rehabilitation of Somalia's governing structures and the restoration of the rule of law throughout the country.
Нельзя допустить, чтобы умышленные акты насилия воспрепятствовали восстановлению правящих структур Сомали и восстановлению правопорядка на всей территории страны.
Результатов: 45, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский