DEMOLITION ORDERS - перевод на Русском

[ˌdemə'liʃn 'ɔːdəz]
[ˌdemə'liʃn 'ɔːdəz]
распоряжений о сносе
demolition orders
приказы о сносе
demolition orders
постановления о сносе
demolition orders
предписания на снос
распоряжения о сносе
demolition orders
приказов о сносе
demolition orders
постановления о разрушении
приказов о разрушении

Примеры использования Demolition orders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In East Jerusalem, there were currently at least 1,500 outstanding demolition orders.
В настоящее время в Восточном Иерусалиме издано не менее 1500 еще не выполненных приказов о сносе домов.
The Association demanded that the Attorney-General order Mr. Olmert not to issue any additional demolition orders.
Ассоциация также потребовала, чтобы Генеральный прокурор приказал г-ну Олмерту не отдавать никаких новых указаний о сносе зданий.
of the European Convention applicable to proceedings concerning building permits and demolition orders.
конвенции применимым к разбирательствам, касающимся разрешений на строительство и распоряжений о сносе21.
at present some 24 homes face demolition orders.
в настоящее время еще 24 дома находятся под угрозой сноса.
with regard to land confiscation, demolition orders and forced evictions.
конфискацией земель, распоряжениями о сносе домов и принудительными выселениями.
In fact, recent information indicates that the Israeli authorities intend to carry out 200 impending demolition orders against approximately 1,000 Palestinian homes in Occupied East Jerusalem.
Более того, поступившая недавно информация свидетельствует о том, что израильские власти намерены выполнить 200 ранее принятых распоряжений о сносе зданий с охватом около 1000 палестинских домов в оккупированном Восточном Иерусалиме.
Israeli occupying forces demolished several structures in the Bedouin village after handing out demolition orders just a day before.
Иордан израильские оккупационные силы разрушили несколько строений в бедуинском селении, лишь за день до этого выдав распоряжения об их сносе.
West Bank(in Areas C), where demolition orders are most common near settler colonies and their adjacent bypass roads.
Западном берегу( в зонах" С"), где чаще всего издаются постановления о сносе домов рядом с поселениями и их объездными дорогами13.
the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs cited"conservative estimates" of more than 1,500 pending demolition orders in East Jerusalem.
ссылаясь на свои<< консервативные оценки>>, предположило, что издано более 1500 распоряжений о сносе домов в Восточном Иерусалиме.
are at risk of displacement due to pending demolition orders.
подвергаются опасности выселения по ранее изданным распоряжениям о сносе домов.
as well as municipal authorities, would henceforth have to approve demolition orders.
также муниципальные власти будут отныне обязаны утверждать постановления о сносе домов.
It is estimated that there are more than 1,500 outstanding demolition orders in East Jerusalem alone.
Считается, что только в Восточном Иерусалиме имеется более 1500 выданных разрешений на снос домов.
The first six months of 2009 saw a dramatic rise in demolition orders, including demolitions of entire villages
В течение первых шести месяцев 2009 года резко увеличилось число распоряжений о сносе, в том числе о сносе целых деревень
the buildings in the village and, in 2011, it had issued further demolition orders in response to a request from Regavim, a settler organization.
а в 2011 году она издала дополнительные приказы о сносе в ответ на просьбу организации поселенцев<< Регавим.
the authorities only issue administrative demolition orders, which are rarely implemented.
власти ограничиваются тем, что издают административные постановления о сносе, которые редко выполняются.
2,418 demolition orders were issued for Palestinian buildings, while only 1,143 demolition orders were issued for Israeli settlement buildings.
палестинским зданиям было выдано 2 418 предписаний на снос, тогда как применительно к зданиям израильских поселений было выдано лишь 1 143 предписания на снос.
Mr. Olmert stated that he would continue to sign administrative demolition orders against illegal construction in East Jerusalem in the light of an escalation of this type of building in the City.
Иерусалима г-н Олмерт заявил, что он и впредь будет подписывать административные постановления о разрушении нелегально построенных в Восточном Иерусалиме сооружений ввиду участившихся в городе случаев такого рода строительства."
In general, demolition orders regarding illegally constructed buildings are issued in cases where buildings interfere with plans for the construction of public facilities such as schools
Как правило, распоряжения о сносе незаконно построенных зданий принимаются в тех случаях, когда эти здания мешают осуществлению планов строительства таких объектов общественного назначения, как школы или дороги,
Palestinian associations sent a letter to Prime Minister Yitzhak Rabin protesting the demolition orders and pointing out that one of the suspects had not been living with his parents for some time.
Палестинские организации направили письмо премьер-министру Ицхаку Рабину, в котором выразили протест в связи с распоряжениями о сносе домов и указали на то, что один из подозреваемых уже в течение продолжительного времени не живет со своими родителями.
by the occupying Power issuing demolition orders against 36 Palestinian families living in two buildings in the Al-Abbasiyya quarter in the Silwan neighbourhood of Occupied East Jerusalem,
оккупирующей державой были отданы распоряжения о сносе домов 36 палестинских семей, проживающих в двух зданиях в квартале эль- Аббасия в районе Сильван оккупированного Восточного Иерусалима,
Результатов: 72, Время: 0.0751

Demolition orders на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский