DEMONSTRATE FLEXIBILITY - перевод на Русском

['demənstreit ˌfleksə'biliti]
['demənstreit ˌfleksə'biliti]
продемонстрировать гибкость
demonstrate flexibility
show flexibility
проявлять гибкость
flexibility
show flexibility
exercise flexibility
be flexible
flexibly
демонстрировать гибкость
demonstrate flexibility
show flexibility
проявить гибкость
flexibility
show flexibility
exercise flexibility
be flexible
flexibly
продемонстрируют гибкость
demonstrate flexibility
show flexibility
продемонстрировали гибкость
demonstrate flexibility
show flexibility

Примеры использования Demonstrate flexibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
opposition parties demonstrate flexibility and goodwill to reach consensus on modalities for the holding of the legislative elections and for the building of public
оппозиционные партии продемонстрировали гибкость и добрую волю для достижения консенсуса в отношении условий проведения выборов в законодательные органы
remove trade barriers, demonstrate flexibility over such issues as the reduction of agricultural subsidies
устранить преграды для торговли, продемонстрировать гибкость в таких вопросах, как снижение сельскохозяйственных субсидий,
it is crucial that all delegations display political will and demonstrate flexibility and a spirit of compromise to achieve our common goal which is to conclude a CTBT as soon as possible.
решающем этапе наших переговоров все делегации проявили политическую волю и продемонстрировали гибкость и дух компромисса в интересах достижения нашей общей цели, которая состоит в заключении ДВЗИ в ближайшее возможное время.
those delegations should demonstrate flexibility and agree to a deferment of action on the draft decision until the following day.
им следует продемонстрировать гибкость и согласиться с переносом принятия решения по данному проекту на следующий день.
successful firms increasingly have to depart from traditional hourly rates, demonstrate flexibility, offer customers various types of alternative fee arrangements,
успешным фирмам все больше приходится отходить от традиционной почасовой оплаты, проявлять гибкость, предлагать клиентам различные виды alternative fee arrangements,
China sincerely hopes that the Conference will respect the concerns of all parties, demonstrate flexibility and gradually narrow differences through patient work
И Китай искренне надеется, что Конференция будет уважать заботы всех сторон, демонстрировать гибкость и постепенно сужать расхождения за счет терпеливой работы,
their respective formal proposals, despite the exhortations from many quarters that they go beyond their proposals and demonstrate flexibility in identifying elements of compromise.
несмотря на призывы с разных сторон не ограничиваться этими предложениями и проявлять гибкость в поиске элементов компромисса.
their respective formal proposals, despite the exhortations from many quarters that they go beyond their proposals and demonstrate flexibility in identifying elements of compromise.
несмотря на призывы с разных сторон не ограничиваться этими предложениями и проявить гибкость в поиске элементов компромисса.
that Member States must demonstrate flexibility and political will in order for all of us to work towards our common goal,
государства- члены должны продемонстрировать гибкость и политическую волю, с тем чтобы все мы добивались достижения нашей общей цели,
also demonstrate flexibility and goodwill toward that end[i.e. a settlement]", respectively, are misleading, since they give the false impression that
Турции[ следует] демонстрировать гибкость и добрую волю для достижения этой цели[ т. е. урегулирования]>>,
This new shift demonstrates flexibility and openness to arrive at a meaningful result.
Этот новый сдвиг демонстрирует гибкость и открытость, которые создают условия для достижения конкретных результатов.
As a responsible negotiating party, the group demonstrated flexibility and readiness to compromise.
Как ответственный участник переговоров группа продемонстрировала гибкость и готовность к компромиссу.
States parties demonstrated flexibility and wisdom to reach consensus on a final document NPT/CONF.2010/50 Vol.
в итоге государства- участники продемонстрировали гибкость, мудрость и достигли консенсуса по Заключительному документу NPT/ CONF. 2010/.
States demonstrated flexibility and were ready to work towards an agreement on this issue;
Государства продемонстрировали гибкость и готовность к достижению соглашения по этому вопросу;
We demonstrated flexibility like other members in the Conference on Disarmament family to reach a consensus.
Мы, как и другие члены семейства Конференции по разоружению, продемонстрировали гибкость ради достижения консенсуса.
The project demonstrated flexibility and responded to demands arising during the course of the project,
На протяжении всего срока осуществления проект демонстрировал гибкость и отвечал предъявлявшимся к нему требованиям,
I would also like to convey my thanks to all other delegations that demonstrated flexibility during the negotiations regarding the Fund.
Я хотел бы также передать признательность всем другим делегациям, которые проявили гибкость в ходе переговоров о Фонде.
Finally, my delegation wishes to thank all delegations that demonstrated flexibility and a genuine constructive spirit throughout the negotiations.
В заключение моя делегация хотела бы выразить признательность всем делегациям, которые демонстрировали гибкость и подлинно конструктивный подход на всем протяжении переговоров.
Those delegations, it must be said, demonstrated flexibility, but-- I am thinking of the future-- could make more concessions and show more understanding for the benefit of all nations that use the daily services of the Organization.
Следует отметить, что эти делегации продемонстрировали гибкость, но-- и здесь я думаю о будущем-- они могли бы пойти на более серьезные уступки и проявить большее понимание в интересах всех государств, которые ежедневно пользуются услугами служб Организации.
the Governments concerned demonstrated flexibility and goodwill and agreed to resume the six-party talks.
соответствующие правительства продемонстрировали гибкость и добрую волю и согласились возобновить шестисторонние переговоры.
Результатов: 40, Время: 0.071

Demonstrate flexibility на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский