DEMONSTRATE FLEXIBILITY in French translation

['demənstreit ˌfleksə'biliti]
['demənstreit ˌfleksə'biliti]
faire preuve de souplesse
be flexible
show flexibility
demonstrate flexibility
exercise flexibility
flexibility will
flexibility would be
faire preuve de flexibilité
demonstrate flexibility
exercise flexibility
ensure flexibility
faire montre de souplesse
font preuve de souplesse
be flexible
show flexibility
demonstrate flexibility
exercise flexibility
flexibility will
flexibility would be
faire montre de flexibilité
démontrer la flexibilité

Examples of using Demonstrate flexibility in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We the Governments must effectively coordinate our respective involvement, demonstrate flexibility and concentrate our assistance on needs
Nous, en tant que gouvernements, devons bien coordonner nos actions respectives, faire preuve de souplesse et axer notre aide sur les besoins
all member States should demonstrate flexibility and should give due consideration to the concerns of others.
tous les États membres devraient faire preuve de souplesse et tenir dûment compte des préoccupations des autres.
remove trade barriers, demonstrate flexibility over such issues as the reduction of agricultural subsidies
supprimer les barrières commerciales, faire montre de flexibilité pour des questions telles que la réduction des subventions agricoles
those delegations should demonstrate flexibility and agree to a deferment of action on the draft decision until the following day.
ces délégations devraient faire preuve de souplesse et accepter de reporter au lendemain la décision de la Commission sur le projet de texte.
opposition parties demonstrate flexibility and goodwill to reach consensus on modalities for the holding of the legislative elections
les partis d'opposition fassent preuve de souplesse et de bonne volonté pour parvenir à un consensus sur les modalités de la tenue des élections législatives
it is crucial that all delegations display political will and demonstrate flexibility and a spirit of compromise to achieve our common goal which is to conclude a CTBT as soon as possible.
toutes les délégations fassent preuve de volonté politique et montrent la flexibilité et l'esprit de compromis nécessaires pour atteindre notre objectif commun qui est la conclusion d'un TICE dès que possible.
the parameters of their respective formal proposals, despite the exhortations from many quarters that they go beyond their proposals and demonstrate flexibility in identifying elements of compromise.
bien qu'elles aient été parfois exhortées à aller plus loin et à faire preuve de souplesse pour dégager des éléments de compromis.
their respective formal proposals, despite the exhortations from many quarters that they go beyond their proposals and demonstrate flexibility in identifying elements of compromise.
celles-ci aient été parfois exhortées à aller plus loin et à faire preuve de souplesse pour dégager des éléments de compromis.
could be resolved during the same period if the parties demonstrate flexibility and adhere to compromise solutions.
pourraient être réglés pendant la même période, si les parties font preuve de souplesse et adhèrent aux solutions de compromis,
China sincerely hopes that the Conference will respect the concerns of all parties, demonstrate flexibility and gradually narrow differences through patient work
La Chine espère sincèrement que la Conférence tiendra compte des préoccupations de tous ses membres, qu'elle fera preuve de flexibilité et qu'elle comblera progressivement et patiemment ses divergences de vues,
The European Union had demonstrated flexibility throughout the process.
L'Union européenne avait fait preuve de souplesse pendant l'ensemble du processus.
Demonstrates flexibility and ability to adapt to change;
Fait preuve de flexibilité et capacité à s'adapter aux changements;
Demonstrates flexibility, initiative and a strong attention to detail;
Démontre de la flexibilité, un sens de l'initiative et un souci élevé du détail.
A volunteer demonstrates flexibility in their work.
Elle se montre flexible dans son travail.
At each of our meetings, he is always well prepared, demonstrates flexibility and accommodates my current needs.
Toujours bien préparé à chacune de nos rencontres, il fait preuve de souplesse et s'adapte à mes besoins du moment.
The Government has accordingly demonstrated flexibility by allowing its partners an additional construction season to complete their infrastructure projects under four stimulus funds.
Le gouvernement a donc fait preuve de souplesse en autorisant ses partenaires à profiter d'une saison de construction supplémentaire pour terminer les projets d'infrastructure financés par quatre fonds de stimulation.
It had also demonstrated flexibility with regard to decisions taken by the Committee,
Il a aussi fait preuve de souplesse en ce qui concerne les décisions prises par le Comité,
His Majesty's Government of Nepal has demonstrated flexibility and has shown its eagerness to sign the host country agreement by accommodating the concerns of the Secretariat.
Le Gouvernement royal du Népal a fait preuve de souplesse et a manifesté sa volonté de signer dans les meilleurs délais l'accord de siège en répondant aux préoccupations du Secrétariat.
UNIFIL had also demonstrated flexibility in responding to changing circumstances in its wider environment.
La FINUL avait également fait preuve de souplesse en s'adaptant aux changements intervenus à une plus vaste échelle.
Demonstrates flexibility in team leadership style and decision-making strategies to
Fait preuve de souplesse en ce qui a trait à l'orientation d'une équipe
Results: 40, Time: 0.0721

Demonstrate flexibility in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French