ПРОДЕМОНСТРИРОВАТЬ ГИБКОСТЬ - перевод на Английском

demonstrate flexibility
продемонстрировать гибкость
проявлять гибкость
демонстрировать гибкость
show flexibility
проявлять гибкость
продемонстрировать гибкость
демонстрировать гибкость

Примеры использования Продемонстрировать гибкость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оратор призывает развитые страны продемонстрировать гибкость и политическую волю, которые необходимы для преодоления тупика, создавшегося на Дохинском раунде переговоров.
He called on developed countries to demonstrate the flexibility and political will necessary to overcome the Doha Round impasse.
Первым таким элементом является призыв ко всем членам ВТО продемонстрировать гибкость и политическую волю, необходимые для выхода из нынешнего тупика, в который зашли Дохинские переговоры.
The first was the need for all WTO members to demonstrate the flexibility and political will necessary to break the current impasse in the Doha Round.
Развитые страны должны продемонстрировать гибкость и политическую волю, необходимые для того, чтобы вывести переговоры из создавшегося тупика.
Developed countries should demonstrate the flexibility and political will required to overcome the current impasse in the negotiations.
И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу.
My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality.
Всем участникам Всемирной торговой организации настоятельно предлагается продемонстрировать гибкость и политическую волю,
All members of the World Trade Organization were urged to demonstrate flexibility and political will
И поэтому мы призываем все делегации продемонстрировать гибкость и сохранять мобилизованность в плане поиска путей
We therefore call on all delegations to demonstrate flexibility and to remain engaged in seeking ways
Сегодня на необходимо продемонстрировать гибкость и непредвзятость мнений
We now need to show flexibility and an open mind
должны продемонстрировать гибкость и политическую волю, необходимые для выхода из нынешнего тупика на переговорах.
must demonstrate the flexibility and political will necessary to overcome the impasse in current negotiations.
Совет Безопасности призывает всех, кого это касается, сохранять приверженность процессу переговоров и продемонстрировать гибкость в их подходе к этому процессу.
The Security Council calls upon all concerned to remain committed to the process of negotiation and to demonstrate flexibility in their approach to the process.
Китай хотел бы вновь продемонстрировать гибкость.
once again, to demonstrate flexibility.
И в связи с этим очень жаль, что мы даже не можем продемонстрировать гибкость, дабы позволить начаться переговорам.
As such, it is unfortunate that we cannot even demonstrate the flexibility to allow negotiations to begin.
Норвегия настоятельно призывает участников Конференции, особенно тех, которые еще не присоединились к консенсусу по программе работы, продемонстрировать гибкость и позволить Конференции выполнять поставленные перед ней задачи.
Norway urges Conference members-- especially those that have not yet joined the consensus on a programme of work-- to demonstrate flexibility and allow the Conference to what it is intended to do.
должны продемонстрировать гибкость и принципиальность, необходимые для эффективного функционирования Конференции.
should demonstrate the flexibility and commitment required to ensure that the Conference functioned effectively.
мы бы настоятельно призвали других продемонстрировать гибкость и компромисс, необходимые для поступательного продвижения процесса.
we would urge that others demonstrate the flexibility and compromise needed to move the process forward.
Норвегия настоятельно призывает государства-- члены Конференции по разоружению-- особенно те, которые не присоединились к консенсусу,-- продемонстрировать гибкость и дать возможность Конференции выполнять свои задачи.
Norway urges States members of the Conference on Disarmament-- especially those that have not yet joined consensus-- to demonstrate flexibility and allow the Conference to perform its tasks.
мы настоятельно призываем другие страны- доноры продемонстрировать гибкость в этом вопросе.
we urge other donor countries to show flexibility.
призвала делегации продемонстрировать гибкость при рассмотрении этого документа.
called upon delegations to demonstrate flexibility in the review of the document.
В этой связи международное сообщество должно продемонстрировать гибкость и политическую волю, необходимые для выхода из тупика на переговорах с целью успешного
In that regard, the international community must demonstrate flexibility and the political will needed to break the impasse in negotiations for an early,
Развитые страны должны активизировать работу Дохинского раунда, продемонстрировать гибкость в вопросе о сельскохозяйственных субсидиях
Developed countries should move the Doha Round forward, show flexibility on agricultural subsidies
В ходе такого анализа необходимо рассмотреть объективные промежуточные этапы, продемонстрировать гибкость, отразить нынешнее политическое положение
Such an assessment must consider objective benchmarks, demonstrate flexibility, reflect the current political and security situation
Результатов: 87, Время: 0.0369

Продемонстрировать гибкость на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский