DESIRE TO ACHIEVE - перевод на Русском

[di'zaiər tə ə'tʃiːv]
[di'zaiər tə ə'tʃiːv]
стремление добиться
desire to achieve
the pursuit
ambition to achieve
determination to achieve
desire to seek
commitment to achieve
желание добиться
desire to achieve
желание достичь
desire to achieve
desire to reach
стремление к достижению
desire to achieve
striving for the fulfilment
pursuit of
commitment to achieving
стремление достичь
desire to reach
desire to achieve
to seek to achieve
стремления добиться
desire to achieve
desire to seek

Примеры использования Desire to achieve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Palavicini-Guédez(Venezuela) said that Venezuela fully supported Western Sahara in its desire to achieve independence.
Г-н Палависини- Гедес( Венесуэла) говорит, что Венесуэла всецело поддерживает Западную Сахару в ее стремлении обрести независимость.
We ask that there be no misunderstanding of what we ask and desire to achieve.
Мы хотели бы, чтобы не было недоразумений в отношении нашей просьбы и того, чего мы желаем добиться.
The responsibility to keep moving forward now depends on Member States' commitment to take full ownership of these plans and their desire to achieve concrete results.
Теперь ответственность за дальнейшее продвижение вперед зависит от приверженности государств- членов полностью взять выполнение этих планов в свои руки и от их желания добиться конкретных результатов.
The relative tranquillity in the area and the desire to achieve economies in peacekeeping operations therefore led my predecessor to recommend a phased reduction of the military component of UNPREDEP by 300 all ranks by 1 April 1997.
Поэтому относительное спокойствие в районе и стремление добиться экономии в операциях по поддержанию мира побудили моего предшественника вынести рекомендацию о поэтапном сокращении численности военного компонента СПРООН на 300 военнослужащих всех званий к 1 апреля 1997 года.
The first variant of the answer did not fully satisfy the questioner, and his desire to achieve a full and comprehensive answer was expressed in the fact that his"thought-form deepened in colour
Первый вариант ответа не вполне удовлетворил спрашивающего, и его желание добиться полного и исчерпывающего ответа выразилось в том, что мыслеформа приобрела более насыщенный цвет и стала сильнее,
security and for his ongoing desire to achieve the common good of mankind.
безопасности и за его неутомимое стремление добиться лучшей жизни для всего человечества.
a United Nations conference to prepare a successor agreement was convened in April 1993 and affirmed its desire to achieve a successor agreement.
конференция Организации Объединенных Наций по подготовке последующего соглашения была созвана в апреле 1993 года и подтвердила свое желание добиться заключения последующего соглашения.
international reputations, great commitment to supporting young talent and, above all, their desire to achieve ultimate perfection.
исторические корни, которые находятся в Дрездене, и, что важнее всего прочего, желание достичь наивысшей степени совершенства в своем искусстве.
If we are steadily mastering the latest methods of conformity assessment if we are to maintain the highest level of their qualifications, if the desire to achieve the goal will be a matter of honor of every employee of our center.
Если мы будем неуклонно овладевать новейшими методиками оценки соответствия, если мы будем поддерживать высочайший уровень своей квалификации, если стремление достичь поставленную цель станет делом чести каждого сотрудника нашего центра.
the United Nations in addressing the humanitarian situation in Darfur and its desire to achieve a political settlement of the conflict in Darfur as a strategic option
Организацией Объединенных Наций в урегулировании гуманитарной ситуации в Дарфуре и свое стремление достичь политического урегулирования конфликта в Дарфуре, что является стратегической целью
the Council's stated desire to achieve a consensus decision if possible,
высказанного Советом стремления добиться, по возможности, принятия консенсусного решения,
While in prison she started refusing food because of her obsession with Falun Gong and desire to achieve a state of"completeness",
Находясь в тюрьме, она стала отказываться от еды вследствие своей одержимости учением Фалунь Гун и желанием достигнуть состояния" совершенства",
The desire to achieve universal participation in the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982… and to promote appropriate
Генеральная Ассамблея движима желанием добиться всеобщего участия в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года…
if you persist in their desire to achieve in this life certain heights if want to develop their intelligence, their creativity.
вы будете упорными в своем стремлении добиться в этой жизни определенных высот, если мечтаете развить свой интеллект, свои творческие способности.
This makes it perfectly clear that the policy of the current Israeli Government on settlements is inconsistent with its declared desire to achieve a genuine peace with the Palestinians
Из этого совершенно ясно следует, что проводимая нынешним правительством Израиля политика по созданию поселений идет вразрез с его заявлениями, в которых выражается желание добиваться подлинного мира с палестинцами
At the heart of the reform exercise must lie the desire to achieve all the goals set out in the Millennium Declaration as well as the implementation of all of the action plans emanating from the great conferences of the 1990s.
Основой осуществления реформы должно служить стремление реализовать все цели, содержащиеся в Декларации тысячелетия, а также все планы действий, принятые в итоге больших конференций 90х годов.
Government to carry out its commitments under international human rights law, and especially its desire to achieve full compliance with its obligations under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
его готовности выполнять свои обязательства по международному праву в области прав человека и, особенно, о его стремлении обеспечить полное выполнение его обязательств по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
and they reaffirmed their desire to achieve a just, lasting
они вновь подтвердили свое стремление добиться справедливого, прочного
The imperatives of reducing budget deficits and the desire to achieve operational efficiency shared by us all could not possibly be the basis for a universal conclusion favouring the diminishment of the State
Необходимость сокращения бюджетного дефицита и желание достичь оперативной эффективности, которые мы все разделяем, очевидно, не могут служить основой универсального вывода в пользу принижения роли государства
that reflects their sincere desire to achieve a lasting, just
которая отражает их искреннее стремление к достижению прочного, справедливого
Результатов: 55, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский