DESTABILIZE THE SITUATION - перевод на Русском

дестабилизировать ситуацию
destabilize the situation
to destabilize
at destabilization
to destabilise the situation
дестабилизировать обстановку
destabilize the situation
destabilization
дестабилизировать положение
destabilize the situation
destabilization
дестабилизации обстановки
destabilization
destabilize the situation
instability
destabilisation
дестабилизируют ситуацию
destabilize the situation
привести к дестабилизации положения
destabilize
destabilize the situation

Примеры использования Destabilize the situation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provocative actions of the occupying Power in this regard continues to raise tensions and further destabilize the situation on the ground.
провокационные действия подобной направленности продолжают усиливать напряженность и ведут к дальнейшей дестабилизации сложившейся обстановки.
A hasty settlement can only destabilize the situation in the region and have negative implications for the entire system of international relations,
Поспешное решение может лишь дестабилизировать ситуацию в этом регионе и негативно отразиться на всей системе международных отношений, поскольку аналогичные сценарии могут
On behalf of the Committee I call upon Israel to refrain from all actions that may further destabilize the situation at this critical stage,
От имени Комитета я призываю Израиль воздерживаться от всех действий, которые могут дальнейшим образом дестабилизировать ситуацию на этом критическом этапе,
avoid any action that might potentially destabilize the situation on the ground.
исключения любых действий, которые могли бы потенциально дестабилизировать обстановку на местах.
attempts to sabotage and destabilize the situation continue by remnants of Al Qaeda and Taliban groups,
попрежнему предпринимают попытки подорвать и дестабилизировать положение, в частности вдоль восточных и южных границ Афганистана,-- попытки,
which can only entail new destruction and casualties, destabilize the situation in the entire Caucasus and irrevocably affect Georgian-Russian relations.
которые могут повлечь за собой лишь новые разрушения и жертвы, дестабилизировать ситуацию на всем Кавказе и нанести непоправимый ущерб грузинско- российским отношениям.
could therefore destabilize the situation.
может дестабилизировать обстановку.
avoid any action that could destabilize the situation.
избегать любых действий, способных дестабилизировать ситуацию.
whose target is to sabotage the negotiations, destabilize the situation and secure the provision of police functions to the peace-keeping force.
цель которых заключается в срыве переговоров, дестабилизации обстановки и наделении миротворческих сил полицейскими функциями.
avoid any action that might potentially destabilize the situation on the ground.
недопущения действий, которые потенциально могли бы дестабилизировать обстановку на местах.
of conventional forces in areas of tension or territorial disputes where there has been an understanding that parties should refrain from engaging in activities that might destabilize the situation could delay efforts at confidence-building.
развертывание обычных сил в районах напряженности или территориальных споров, когда между сторонами была достигнута договоренность о том, чтобы воздерживаться от проведения деятельности, которая могла бы дестабилизировать ситуацию, может затормозить усилия, направленные на укрепление доверия.
the United States is prepared to use any and all figures or">forces that can help destabilize the situation in Russia.".
способные хоть как-то посодействовать дестабилизации обстановки в стране".
we call on all parties to refrain from taking any steps that could further destabilize the situation there.
мы призываем все стороны воздерживаться от каких-либо шагов, которые могли бы еще больше дестабилизировать ситуацию в данном регионе.
hides it in every possible way," while President Alexander Lukashenko"clearly colluded with the Kremlin to help destabilize the situation in neighboring countries.".
президент страны Александр Лукашенко" явно вступил в сговор с Кремлем, чтобы способствовать дестабилизации обстановки в соседних странах".
Meanwhile, the police released a statement saying that they were"prepared to resolutely respond to any attempts to disturb public order and destabilize the situation, prevent extremist manifestations,
Между тем, полиция выступила с заявлением в котором говорилось о том, что« они готовы решительно отреагировать на любые попытки нарушить общественный порядок и дестабилизировать ситуацию, предотвратить экстремистские проявления,
It is unfortunate that the efforts of the Government of Kosovo to assist those most in need in the north were subsequently disrupted by attempts to politicize the citizens' services centre and destabilize the situation in northern Kosovo.
Прискорбно, что усилия правительства Косово по оказанию помощи тем, кто больше всего в ней нуждается в северной части, оказались впоследствии подорванными в результате попыток политизировать работу центра и дестабилизировать ситуацию в северной части Косово.
violations against the Palestinian people not only further destabilize the situation on the ground and increase tensions,
совершаемые Израилем в отношении палестинского народа, не только еще более дестабилизируют обстановку на местах и повышают уровень напряженности,
Armenia and Nagorno Karabakh have refrained from statements and steps that could destabilize the situation and embarked on the road of state-building founded upon democracy, human rights,
Армения и Нагорный Карабах воздерживаются от дестабилизирующих ситуацию заявлений и шагов и избрали путь построения государства на основе демократии,
I call upon the Government of Israel to refrain from all actions that may destabilize the situation further, in particular the disproportionate use of military force
воздерживаться от всех действий, которые могли бы еще больше дестабилизировать ситуацию, в частности, от непропорционального применения военной силы и от поселенческой деятельности,
Herzegovina could destabilize the situation in the country, which was striving above all for peace.
может дестабилизировать обстановку в стране, которая в первую очередь стремится к миру.
Результатов: 63, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский