DESTRUCTIVE ACTIVITIES - перевод на Русском

[di'strʌktiv æk'tivitiz]
[di'strʌktiv æk'tivitiz]
деструктивную деятельность
destructive activities
подрывной деятельности
subversion
subversive activities
disruptive activities
destructive activities
sedition
seditious activities
subversive actions
разрушительную деятельность
destructive activities
деструктивные действия
destructive actions
destructive acts
разрушительных действиях
деструктивная деятельность
destructive activities
деструктивной деятельности
destructive activities

Примеры использования Destructive activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
requested that the author be preventively detained under section 9 of the Terrorist and Destructive Activities Ordinance.
просил поместить автора в предварительное заключение в соответствии со статьей 9 Указа о террористической и подрывной деятельности.
recruit adherents to their way of thinking as well as to fund their destructive activities.
в агентов террора и привлекать на свою сторону единомышленников, а также финансировать свою разрушительную деятельность.
the author denied being a Maoist activist, and challenged his continued detention under the Terrorist and Destructive Activities Ordinance 2004. On 1 July 2005, the Appellate Court requested written replies from the respondents within three days.
и оспаривал его продолжающееся содержание под стражей в соответствии с Указом о террористической и подрывной деятельности 2004 года. 1 июля 2005 года Апелляционный суд потребовал от ответчиков представления в трехдневный срок письменных ответов.
It is a pity that their destructive activities, constant informational attacks
Жаль, что их деструктивная деятельность, постоянные информационные выпады
do not apply to arrests carried under the Terrorist and Destructive Activities Ordinance of 2004.
не применяются к арестам, производимым на основании Указа о террористической и подрывной деятельности от 2004 года.
electronic media have disseminated information on the destructive activities of Satanic religious groups:activities of a Russian Satanic sect was broadcast in March 2010 on the BT television channel.">
местного уровня публиковались материалы о деструктивной деятельности религиозных группирований сатанинского толка,деятельности адептов сатанинской секты на территории России вышел в эфир на телеканале" БТ" в марте 2010 года.">
detention must have been based on reliable intelligence information that he was actively involved in terrorist and destructive activities as accomplice.
заключение под стражу были произведены на основе достоверных разведывательных данных о том, что он активно участвовал в террористической и подрывной деятельности в качестве сообщника.
It is regrettable that alarming new developments have taken place since that time involving the actual implementation of the Greek-Greek Cypriot"joint military doctrine" and other destructive activities detrimental to the negotiating process.
Достойно сожаления, что после этого имели место новые тревожные события, связанные с фактическим осуществлением Грецией и кипрско- греческой стороной" совместной военной доктрины" и другими деструктивными действиями, наносящими ущерб процессу переговоров.
social balance, and the destructive activities of"civilized" people have dealt a harsh blow to nature.
социального равновесия, а разрушительная деятельность" цивилизованного" человека нанесла природе глубокую рану.
Treasury will continue using its authorities to disrupt the IRGC's destructive activities," said Treasury Secretary Steven T.
Министерство финансов США будет продолжать использовать свои полномочия для срыва разрушительной деятельности КСИР,- заявил Министр финансов Стивен Мнучин.
The Committee took note of the State party's contention that the author was arrested under the Terrorist and Destructive Activities Ordinance of 2004, adopted in the context of the state of emergency declared by the State party,
Комитет принял к сведению утверждение государства- участника о том, что автор был арестован в соответствии с Указом о террористической и подрывной деятельности от 2004 года, который был принят в условиях объявленного государством- участником чрезвычайного положения
inciting racial discrimination engages in violent, destructive activities contrary to the Subversive Activities Prevention Law,
подстрекающая к расовой дискриминации, занимается насильственной или деструктивной деятельностью, противоречащей Закону о предупреждении подрывной деятельности,
to inform people about destructive activities in cyberspace; to refine patriotic programmes
информирование людей о деструктивной деятельности в киберпространстве; мероприятия патриотической направленности;
The destructive activity of deer on the island also leads to landslides.
Разрушительная деятельность оленя на острове приводит также к оползням.
the Mission has still been able to document Russia's destabilizing and destructive activity in eastern Ukraine.
оперативных процедур Миссии наблюдателей, Миссии все же удается документировать дестабилизирующую и деструктивную деятельность России на востоке Украины.
Woodpeckers' destructive activity peaks throughout February to June, during the mating period and migration.
Разрушительная деятельность дятлов активизируется с февраля по июнь- в период размножения и освоения новых территорий.
encourage people with bad intentions to exercise destructive activity.
поощрит людей с плохими намерениями осуществить деструктивную деятельность.
Virus activity, failures of operating systems and destructive activity of a PC operator can result in instability of system operation
Воздействие вирусов, сбои в работе операционной системы или деструктивные действия оператора ПК могут привести к нестабильности работы системы
Testing is often referred to as a destructive activity even if it is rather constructive in terms of risk management.
Тестирование часто называют деструктивным мероприятием, даже если оно довольно конструктивно с точки зрения управление рисками.
And today even industrial methods of dealing with the food moth do not always cope with its destructive activity.
И сегодня даже промышленные способы борьбы с пищевой молью не всегда справляются с ее разрушительной деятельностью.
Результатов: 43, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский