DEVOTE SPECIAL - перевод на Русском

[di'vəʊt 'speʃl]
[di'vəʊt 'speʃl]
уделять особое
pay particular
pay special
give particular
give special
devote special
devote particular
pay specific
to accord special
focus particular
special attention
уделить особое
pay particular
pay special
give special
give particular
devote special
devote particular
to focus special
to pay specific
special care
to focus particular

Примеры использования Devote special на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee also recommends that the State party devote special attention to the development of policies
Комитет рекомендует государству- участнику уделить особое внимание выработке политики
Similarly, in considering the various aforementioned themes, we should devote special attention to the most vulnerable,
Аналогичным образом, при рассмотрении упомянутых выше различных тем мы должны уделять особое внимание тем, кто является наиболее уязвимым,
We consider that the Organization should devote special attention to the United Nations New Agenda for the Development of Agrica in the 1990s in order to speed up the process of the socio-economic transformation of the continent.
Мы считаем, что Организации следует уделить особое внимание осуществлению Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы, с тем чтобы ускорить процесс социально-экономической трансформации континента.
as well as communities and private enterprises, should devote special attention to development activities of benefit to indigenous communities.
частные предприятия должны уделять особое внимание деятельности в целях развития на благо общин коренных народов.
initiatives promoted, and identifies priority areas to which the Special Representative will devote special attention to accelerate progress in children's protection from all forms of violence.
определяются приоритетные области, которым Специальный представитель будет уделять особое внимание в целях скорейшего достижения прогресса в деле защиты детей от всех форм насилия.
private enterprises, should devote special attention to development activities of benefit to indigenous people;
частные предприятия должны уделять особое внимание деятельности в целях развития на благо коренных народов;
together with the communities and private enterprises, must devote special attention to development activities in favour of indigenous communities.
частные предприятия должны уделять особое внимание мероприятиям по обеспечению развития в интересах общин коренных народов.
the Special Representative proposed that the Network devote special attention to children
Специальный представитель высказал предложение о том, чтобы Сеть уделила особое внимание проблеме детей
Italy devotes special attention to Earth observation programmes.
Италия уделяет особое внимание программам наблюдения Земли.
The family welfare services devoted special attention to disadvantaged women.
Службы по обеспечению благополучия семей уделяют особое внимание женщинам, находящимся в неблагоприятном положении.
The Ministry devotes special attention to the prevention
Министерство уделяет особое внимание предотвращению
When designing its valve boxes Ottevanger devoted special attention to preventing internal leaks.
При проектировании блоков клапанов компания Ottevanger уделяет особое внимание предотвращению внутренних утечек.
Niinisto also devoted special attention to the problem of climate change
Он также уделил особое внимание проблеме изменения климата
Devoting special attention to the participation of rural women in the implementation of rural investment projects
Уделять особое внимание участию сельских женщин в процессе осуществления проектов по сельским инвестициям,
The General Assembly of the United Nations devotes special attention to the issue of disarmament,
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций уделяет особое внимание вопросам разоружения,
Volvo Group devotes special attention to the innovative development, having Volvo Technology
Инновационным разработкам Volvo Group уделяет особое внимание, внедрением инноваций
In the insurance system, devoting special attention to the provision of treatment to women patients in hospitals
В системе страхования уделить особое внимание обеспечению лечения женщин- пациенток в больницах
The youth policy in Egypt devotes special attention to disabled youth,
Молодежная политика в Египте уделяет особое внимание молодым инвалидам,
The plenum of the Supreme Court devotes special attention to ensuring the right of personal inviolability
Пленумы Верховного суда уделяют особое внимание обеспечению права на личную неприкосновенность
The Ministry of Foreign Affairs was charged with devoting special attention to the participation of women in activities associated with conflict resolution
Министерству иностранных дел поручено уделить особое внимание участию женщин в мероприятиях по разрешению конфликтов
Результатов: 46, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский