DIABOLICAL - перевод на Русском

[ˌdaiə'bɒlikl]
[ˌdaiə'bɒlikl]
дьявольский
diabolical
devilish
evil
devil
fiendish
satanic
demonic
unholy
коварные
insidious
treacherous
evil
cunning
tricky
diabolical
devious
are conniving
artful
deceitful
дьявольские
diabolical
devilish
evil
devil
fiendish
satanic
demonic
unholy
дьявольской
diabolical
devilish
evil
devil
fiendish
satanic
demonic
unholy
дьявольского
diabolical
devilish
evil
devil
fiendish
satanic
demonic
unholy

Примеры использования Diabolical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
to come here all alone. Aren't I a diabolical killer?
приехать сюда в полном одиночестве, разве я не дьявольский убийца?
Yes… that bloody animal, that diabolical bloody animal.
Да… этот чертов кот, этот дьявольский проклятый кот.
At the head of the mad professor ripe diabolical plan.
В голове безумного профессора созрел дьявольский план.
How to play the game online At the head of the mad professor ripe diabolical plan.
Как играть в онлайн игру: В голове безумного профессора созрел дьявольский план.
Will blond ambition bring to fruition its diabolical plan?
Будут ли белокурые амбиции воплотить в жизнь свой дьявольский план?
snipers and recharges his diabolical gun point in another direction.
снайперы и заряжает его дьявольский дулом в другом направлении.
A diabolical liberty.
Дьявольская наглость.
A diabolical beauty.
Дьявольская красота.
I guess being diabolical has its perks.
Я предполагаю быть дьявольским имеет свои привилегии.
It's a diabolical machine.
Это дьявольская машина.
Blown to bits by your son's diabolical canon.
Разбит вдребезги дьявольским каноном Вашего сына.
I plan to find that diabolical machine before it's too late.
Найти эту дьявольскую машину, пока не стало слишком поздно.
The truth of life, diabolical temptation.
Правда жизни, дьявольское искушение.
I have been thinking about your diabolical plan.
Я думала о твоем дьявольском плане.
The girl is"materiel" in whatever diabolical game he's playing.
Девочка всего лишь часть" уравнения" в какую бы Дьявольскую игру он не играл.
Our entire relationship was just some diabolical plan.
Все наши отношения были просто каким-то дьявольским заговором.
He was diabolical as a kid.
Он был дьявольским ребенком.
Yes, we're back to my supposed diabolical plan to shake your confidence.
Да, вот мы и вернулись к моему предполагаемому дьявольскому плану растоптать твою самоуверенность.
And here is the diabolical part.
А вот и дьявольская часть.
glitz and diabolical pleasure, folks.
блеск и дьявольское удовольствие, люди.
Результатов: 170, Время: 0.0788

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский