DID NOT RESPECT - перевод на Русском

[did nɒt ri'spekt]
[did nɒt ri'spekt]
не соблюдают
do not comply with
do not respect
fail to comply with
do not abide
do not observe
not in compliance
fail to respect
fail to observe
do not follow
do not meet
не уважают
don't respect
were not respected
failed to respect
disrespected
no regard
won't respect
не соблюдаются
are not respected
are not met
are not complied with
are not observed
did not respect
are not followed
do not meet
are not fulfilled
fail to meet
were not implemented
не выполняет
does not perform
fails to meet
fails to perform
does not fulfill
has not fulfilled
does not meet
has not complied
is not meeting
fails to fulfill
has not met
не учтены
do not take into account
does not include
did not reflect
did not address
failed to take into account
are not included
are not taken into account
have not been considered
не соблюдает
not in compliance
does not respect
in non-compliance
does not observe
fails to observe
fails to meet
does not adhere
does not follow
was not respecting
fails to respect
не соблюдал
did not respect
has not respected
did not comply with
failed to comply with
hasn't followed
had not complied with
failed to meet
не соблюдающих
do not comply with
do not respect
fail to comply
fail to observe
fail to meet
do not observe
not meeting
for non-compliance
do not follow
не уважает
disrespect
of respect
doesn't honor
is no respecter
не уважал
didn't respect
disrespected
не уважала
не соблюдались

Примеры использования Did not respect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That can is your ex-boyfriend, and, uh, he did not respect your space and, um,
Эта банка, твой бывший парень и, он не уважал твое пространство, и, хм, думал.
Application of the rule of law required the Government to restrict the free movement of those who did not respect the law.
Именно практика правового государства требует ограничивать свободу перемещения тех, кто не уважает закон.
The problems of the Palestine refugees had persisted because Israel did not respect the rules of international law with regard to repatriation.
Что сохраняющаяся актуальность проблем палестинских беженцев обусловлена тем обстоятельством, что Израиль не соблюдает норм международного права, связанных с репатриацией.
he said that sometimes the police did not respect the maximum legal time limit of 24 hours.
иногда полицейские не соблюдают предусмотренную законодательством максимальную продолжительность задержания, которая составляет 24 часа.
She concealed them not because she did not respect or did not love her mother,
Она таила их не потому, чтоб она не уважала, не любила свою мать, но только потому,
that did not mean that it did not respect the principles the Charter enshrined.
хартии по правам человека, однако это не означает, что он не соблюдает провозглашенные в ней принципы.
as though he were afraid of coming closer to people he did not respect.
как бы боясь сближения с людьми, которых он не уважал.
whoever they might be, who did not respect the law and committed crimes.
преследовать тех, кто не уважает законность и совершает правонарушения.
mainly because the parties to the conflict did not respect the peace agreements made.
стороны в конфликте не соблюдают достигнутые мирные договоренности.
Clearly, the investigation did not respect the minimum rules for the investigation of enforced disappearances and extrajudicial executions.
Очевидно, что при расследовании не соблюдались минимальные правила ведения расследования случаев насильственных исчезновений и внесудебных казней.
she had long known her, and did not respect her.
она давно знала ее и не уважала.
skinhead groups in the State party that did not respect the law or the measures taken by the authorities.
участнике неонацистских группировок и группировок скинхедов, которые не соблюдают законодательство и противодействуют мерам властей.
The fact that certain developing countries were unable to pay their contributions did not mean that they did not respect the principles set out in Article 17 of the Charter.
То, что некоторые развивающиеся страны не в состоянии уплатить свои взносы, вовсе не означает, что они не соблюдают принципы, закрепленные в статье 17 Устава.
The safety of journalists could not be guaranteed if States did not respect freedom of expression.
Безопасность журналистов не может быть гарантирована, если государства не соблюдают принцип свободы выражения мнений.
and persons who did not respect that principle were subject to penalties.
причем к лицам, которые не соблюдают этот принцип, применяются санкции.
It would mean that the overwhelming majority of member States did not respect the Convention, which was clearly not the case.
Из этого следует, что подавляющее большинство государств- членов Конвенцию не соблюдают, а это явно не соответствует действительности.
the report should evaluate in a critical way the Secretariat methods in dealing with non-governmental organizations that did not respect the decorum of the United Nations.
в докладе следует критически проанализировать методы работы Секретариата с неправительственными организациями, которые не соблюдают правила, действующие в Организации Объединенных Наций.
In particular, the State did not respect the legality principle,
В частности, государство не соблюдало принцип законности
During the Cold War, the« Iron Curtain» did not respect this division, since Orthodox Greece had been attached to NATO,
Во время холодной войны« железный занавес» не учитывал этих различий: православная Греция входила в состав НАТО,
he raised a question applicable to all European countries that did not respect the provisions of that article:
имеющий отношение ко всем европейским странам, не соблюдающим положения этой статьи:
Результатов: 121, Время: 0.1009

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский