DID NOT YIELD - перевод на Русском

[did nɒt jiːld]
[did nɒt jiːld]
не дали
did not give
was not given
have not given
didn't let
have not produced
wouldn't let
didn't get
did not provide
wouldn't give
to yield
не принесли
did not bring
have not brought
have not produced
did not produce
did not yield
failed to produce
have not delivered
didn't get
не привели
have not led
did not lead
have not brought
did not bring
have not yielded
did not cause
have not translated
have not produced
have failed to bring
have not succeeded
не поддался
didn't give
did not succumb
didn't fall
did not yield
не уступает
is not inferior
does not yield
does not concede
in no way inferior
no less
не дала
didn't give
has not given
wouldn't let
didn't let
wouldn't give
had not provided
did not provide
had not produced
has not yielded
did not yield
не дало
did not give
has not given
has not produced
had not yielded
did not yield
did not produce
would not give
did not allow
failed to yield
to provide
не дал
didn't give
had not given
didn't let
wouldn't give
wouldn't let
did not provide
has not provided
had not produced
failed to provide
won't let
не принесла
didn't bring
has not brought
did not produce
did not yield
had not yielded
had not produced
has not delivered
had failed to produce
has failed to bring
didn't get
не принес
didn't bring
has not brought
didn't get
has not yielded
has not produced
would brought
did not yield
failed to bring

Примеры использования Did not yield на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The hitherto model of the economic policy did not yield expected results,
Нынешняя модель экономической политики не принесла ожидаемых результатов,
Noting also that the referendum on political status held in the Territory on 11 October 1993 did not yield any conclusive results.
Отмечая также, что проведенный в территории 11 октября 1993 года референдум по вопросу о политическом статусе не дал каких-либо убедительных результатов.
reducing the damages caused by an insured event even if they did not yield the desired result;
уменьшение возникшего в случае страхового случая ущерба, даже если они не дали желаемого результата;
Unfortunately, the latest round of talks in Geneva did not yield any concrete results,
К сожалению, последний раунд переговоров в Женеве не принес никаких конкретных результатов,
meetings between Fatah and Hamas, mediated by Egypt, did not yield tangible results.
и ХАМАС при посредничестве Египта, не принесла ощутимых результатов.
The plan did not yield Casanova the big payoff he had hoped for,
Однако этот план не принес Казанове ожидаемой прибыли, а маркиза д' Юрфе
In other words, the administration's attempt to create new tensions in the Democratic party did not yield the expected dividends.
Другими словами, попытка администрации внести новый виток напряжения в стан Демократической партии не принесла ожидаемых дивидендов.
The project did not commence as the procurement process did not yield the expected results.
Осуществление этого проекта начато не было в связи с тем, что процесс закупок не принес ожидаемых результатов.
Other schools and techniques did not yield any results, and with the teacher, I began to speak already during the first lesson.
Другие школы и методики не давали никаких результатов, а с преподавателем я начала говорить уже во время первого урока.
whose work did not yield expected results,
чья деятельность не давала положительных результатов,
But the artificial cultivation of agaric was extremely labor-intensive- it did not yield to any rules for growing Japanese mushrooms.
Но искусственное выращивание агарика было крайне трудоемким― оно не поддавалось никаким правилам выращивания японских грибов.
Grain- fallow-green manure crop rotation without perennial grasses in the level of productivity of crops did not yield grain-grass crop rotation.
Зернопаросидеральный севооборот без многолетних трав по уровню урожайности зерновых культур не уступал зернотравяным.
UNFICYP's own investigation did not yield sufficient evidence to confirm
Проводимое ВСООНК собственное расследование пока не позволило получить достаточных доказательств,
Efforts in the collection of statistical questionnaires from a fully covered population did not yield any more the expected results in terms of information quality and timeliness.
Усилия по сбору статистических отчетов от всех единиц совокупности более не обеспечивали желаемых результатов с точки зрения качества и своевременности предоставления информации.
Although the discussions this year did not yield a Conclusion, many practical lessons have been learned that may be used to strengthen the process in the future.
И хотя дискуссии этого года не увенчались заключением, было усвоено много практических уроков, которые могут быть востребованы для упрочения процесса в будущем.
In terms of research, the efforts taken so far did not yield the results that could be used regularly to develop
В части исследований предпринятые усилия пока еще не позволили получить результаты, которые можно регулярно использовать для разработки
The Task Force also stressed that the approach did not yield an overall quantification of all effects related to exposure to PM.
Целевая группа также подчеркнула, что этот подход не обеспечивает общей количественной оценки всех последствий, связанных с воздействием ТЧ.
complete investigations, but these did not yield any information or prove the presence of the suspects on Sudanese territory.
но в его ходе не было получено какой-либо информации или доказательств присутствия подозреваемых на суданской территории.
rather than expend their energies on organizing events that did not yield firm improvement in well-being.
не расходовать свою энергию на проведение мероприятий, не дающих ощутимого улучшения благосостояния.
those activities that did not yield the expected returns on investment would be readjusted.
те направления деятельности, по которым не будет получена ожидаемая прибыль от инвестиций, будут пересмотрены.
Результатов: 71, Время: 0.1017

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский