have not leddid not leadhave not broughtdid not bringhave not yieldeddid not causehave not translatedhave not producedhave failed to bringhave not succeeded
не поддался
didn't givedid not succumbdidn't falldid not yield
didn't bringhas not broughtdid not producedid not yieldhad not yieldedhad not producedhas not deliveredhad failed to producehas failed to bringdidn't get
didn't bringhas not broughtdidn't gethas not yieldedhas not producedwould broughtdid not yieldfailed to bring
Примеры использования
Did not yield
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The hitherto model of the economic policy did not yield expected results,
Нынешняя модель экономической политики не принесла ожидаемых результатов,
Noting also that the referendum on political status held in the Territory on 11 October 1993 did not yield any conclusive results.
Отмечая также, что проведенный в территории 11 октября 1993 года референдум по вопросу о политическом статусе не дал каких-либо убедительных результатов.
reducing the damages caused by an insured event even if they did not yield the desired result;
уменьшение возникшего в случае страхового случая ущерба, даже если они не дали желаемого результата;
Unfortunately, the latest round of talks in Geneva did not yield any concrete results,
К сожалению, последний раунд переговоров в Женеве не принес никаких конкретных результатов,
meetings between Fatah and Hamas, mediated by Egypt, did not yield tangible results.
и ХАМАС при посредничестве Египта, не принесла ощутимых результатов.
The plan did not yield Casanova the big payoff he had hoped for,
Однако этот план не принес Казанове ожидаемой прибыли, а маркиза д' Юрфе
In other words, the administration's attempt to create new tensions in the Democratic party did not yield the expected dividends.
Другими словами, попытка администрации внести новый виток напряжения в стан Демократической партии не принесла ожидаемых дивидендов.
The project did not commence as the procurement process did not yield the expected results.
Осуществление этого проекта начато не было в связи с тем, что процесс закупок не принес ожидаемых результатов.
Other schools and techniques did not yield any results, and with the teacher, I began to speak already during the first lesson.
Другие школы и методики не давали никаких результатов, а с преподавателем я начала говорить уже во время первого урока.
whose work did not yield expected results,
чья деятельность не давала положительных результатов,
But the artificial cultivation of agaric was extremely labor-intensive- it did not yield to any rules for growing Japanese mushrooms.
Но искусственное выращивание агарика было крайне трудоемким― оно не поддавалось никаким правилам выращивания японских грибов.
Grain- fallow-green manure crop rotation without perennial grasses in the level of productivity of crops did not yield grain-grass crop rotation.
Зернопаросидеральный севооборот без многолетних трав по уровню урожайности зерновых культур не уступал зернотравяным.
UNFICYP's own investigation did not yield sufficient evidence to confirm
Проводимое ВСООНК собственное расследование пока не позволило получить достаточных доказательств,
Efforts in the collection of statistical questionnaires from a fully covered population did not yield any more the expected results in terms of information quality and timeliness.
Усилия по сбору статистических отчетов от всех единиц совокупности более не обеспечивали желаемых результатов с точки зрения качества и своевременности предоставления информации.
Although the discussions this year did not yield a Conclusion, many practical lessons have been learned that may be used to strengthen the process in the future.
И хотя дискуссии этого года не увенчались заключением, было усвоено много практических уроков, которые могут быть востребованы для упрочения процесса в будущем.
In terms of research, the efforts taken so far did not yield the results that could be used regularly to develop
В части исследований предпринятые усилия пока еще не позволили получить результаты, которые можно регулярно использовать для разработки
The Task Force also stressed that the approach did not yield an overall quantification of all effects related to exposure to PM.
Целевая группа также подчеркнула, что этот подход не обеспечивает общей количественной оценки всех последствий, связанных с воздействием ТЧ.
complete investigations, but these did not yield any information or prove the presence of the suspects on Sudanese territory.
но в его ходе не было получено какой-либо информации или доказательств присутствия подозреваемых на суданской территории.
rather than expend their energies on organizing events that did not yield firm improvement in well-being.
не расходовать свою энергию на проведение мероприятий, не дающих ощутимого улучшения благосостояния.
those activities that did not yield the expected returns on investment would be readjusted.
те направления деятельности, по которым не будет получена ожидаемая прибыль от инвестиций, будут пересмотрены.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文