DIDN'T SAY - перевод на Русском

['didnt sei]
['didnt sei]
не сказал
didn't say
wouldn't say
haven't said
am not saying
didn't mention
won't say
without telling
не говорил
didn't say
didn't tell
never said
never told
didn't speak
haven't told
haven't spoken
am not saying
haven't said
didn't talk
не рассказал
didn't say
to tell
hadn't said anything
couldn't tell
never said
не ответила
didn't answer
had not responded
did not respond
did not reply
had not answered
had not replied
hasn't returned
failed to respond
had failed to reply
are not answering
не произнес
didn't say
hadn't said
did not utter
не говорилось
didn't say
was not mentioned
did not mention
no reference
nothing was said
did not refer
never said
never stated
no indication
не сказала
didn't say
wouldn't say
haven't said
never told
am not saying
didn't mention
for not telling
не говорила
didn't say
didn't tell
never said
never told
haven't told
haven't said
haven't talked
haven't spoken
am not saying
didn't talk
не сказали
didn't mention
to say
they didn't tell me
won't tell
they haven't told
never told me
не говорили
didn't say
didn't tell
haven't talked
didn't talk
didn't speak
haven't spoken
never said
haven't told
never told
didn't mention

Примеры использования Didn't say на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, the internet didn't say anything about infection.
Нет. В Интернете ничего не говорилось об инфекциях.
One talked, the other one didn't say a word.
Говорил только один из них, второй не произнес ни слова.
Why you didn't say nothing?
Почему ты ничего не рассказал?
I didn't say I wouldn't leave, Eli.
Я не говорила, что я не уйду, Илай.
She didn't say it, but.
Она этого не сказала, но.
I didn't say 200 women!
Я не сказал 200 женщин!
I didn't say they were my rules.
Я не говорил, что это мои правила.
You left me a note saying to meet here, didn't say why.
Ты оставил мне записку, в которой говорилось о встрече здесь, но не говорилось зачем.
And President Putin himself didn't say the word"YUKOS" at all.
А сам Владимир Путин ни разу не произнес слово" ЮКОС".
You didn't say the magic word.
Вы не сказали волшебное слово.
I didn't say you weren't a real jew.
Я не говорила, что ты- не настоящий еврей.
You didn't say"I love you.
Ты не сказала" Я люблю тебя.
I didn't say to dance, Shawn.
Я не сказал тебе танцевать, Шон.
He didn't say she was ugly.
Он не говорил, что она уродина.
You didn't say ancient.
Вы не говорили, что оно древнее.
You didn't say yes?
Но вы же не сказали" да"?
I didn't say I didn't want him to.
Я не говорила, что не хочу.
I didn't say she was dead.
Я ведь не сказала, что она умерла.
He didn't say that, Danny.
Он не сказал, что, Дэнни.
You didn't say that I was there too?
Ты не говорили, что я был там тоже?
Результатов: 2404, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский