DIED IN A PLANE CRASH - перевод на Русском

[daid in ə plein kræʃ]
[daid in ə plein kræʃ]
погиб в авиакатастрофе
died in a plane crash
was killed in a plane crash
died in an airplane crash
was killed in an air crash
умер в авиакатастрофе
погибла в авиакатастрофе
died in a plane crash
погибли в авиакатастрофе
died in a plane crash
were killed in a plane crash
погиб в авиационной катастрофе

Примеры использования Died in a plane crash на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Grace Moore died in a plane crash near Copenhagen's airport on January 26,
Грейс Мур погибла в авиакатастрофе 26 января 1947 года в аэропорту Копенгагена« Каструп»
it's impossible, he died in a plane crash six or seven years ago,
немыслимо, он же погиб в авиакатастрофе шесть или семь лет назад,
Her and her husband died in a plane crash when Jason was 10, so he came to live with me.
Она и ее муж погибли в авиакатастрофе, когда Джейсону было 10, и он переехал жить ко мне.
The first President of independent Mozambique was Marshal Samora Machel, who died in a plane crash in Mbuzini, South Africa,
Первым президентом независимого Мозамбика стал маршал Самора Машел, который погиб в авиакатастрофе в Мбузи, Южная Африка,
They all died in a plane crash, including everybody involved in the song- the studio engineers, the producer, the manager.
Они все погибли в авиакатастрофе. Все- все, кто имел отношение к песне… Звукорежиссеры, продюсер, менеджер.
Would it make you feel better to know that the Russian scientist died in a plane crash six months ago?
Будет ли вам лучше знать что российский ученый погиб в авиакатастрофе 6 месяцев назад?
She, her husband, and one of their sons died in a plane crash in 1996, the result of an engine failure shortly after take-off.
Она, ее муж и один из их сыновей погибли в авиакатастрофе в 1996 году в результате отказа двигателя сразу после взлета.
who also died in a plane crash several months later.
который также погиб в авиакатастрофе несколько месяцев спустя.
Both of Makoto's parents died in a plane crash years ago, so she lives alone and takes care of herself.
Родители Макото погибли в авиакатастрофе, поэтому живет сама по себе.
His father, Alastair MacKichan Stewart, who served as a flight lieutenant in the Royal Air Force volunteer reserve, died in a plane crash during a 1945 training exercise before Stewart was born.
Его отец, Аластер Маккичан Стюарт, который служил лейтенантом в резерве добровольцев Королевских ВВС, погиб в авиакатастрофе во время учений 1945 года до рождения Стюарта.
Alexander Aksinin died in a plane crash near Zolochiv, close to Lviv.
Александр Аксинин погиб в авиакатастрофе над Золочевым, недалеко от Львова.
Bose died in a plane crash soon thereafter.
сам Бос вскоре погиб в авиакатастрофе.
So this man should have died in a plane crash in Germany yesterday,
То есть, этот человек должен был умереть в авиакатастрофе в Германии вчера,
Lin Biao and his family died in 1971 died in a plane crash when trying to fly out of China.
Наиболее известным среди них был маршал Линь Бяо, погибший в авиакатастрофе в 1971 при попытке бежать из Китая.
Prime minister Francisco Sá Carneiro and the Minister of Defence Amaro da Costa died in a plane crash.
Премьер-министр Са Карнейру и министр обороны Амару да Кошта погибают в авиакатастрофе, причины которой обуждаются по сей день.
1949 the farewell to the players of football club Torino, who died in a plane crash, took place here.
6 мая 1949 года здесь состоялось прощание с погибшими в авиакатастрофе игроками футбольного клуба« Торино».
It was renamed in 1985 from"Autódromo de Interlagos" to its current name to honor the Brazilian Formula One driver José Carlos Pace, who died in a plane crash in 1977.
В 1985 году трасса была переименована из« Autodromo Interlagos» в« Autodromo Jose Carlos Pace», в честь Карлуса Пасе, погибшего в авиакатастрофе в 1977 году.
I know everybody thinks he died in a plane crash After the s.T.A.R. Labs explosion, But he is alive.
Знаю, все думают, он разбился на самолете после взрыва лаборатории С. Т. А. Р., но он жив.
His love for planes finally cost him his life, as he died in a plane crash during a flight show on the Johannisthal Air Field Berlin.
Любовь к воздухоплаванию в итоге стоила ему жизни: он разбился в авиакатастрофе во время авиашоу на летном поле Йоханнисталь Берлин.
Sabrina's mortal mother who died in a plane crash with her husband Edward.
смертная мать Сабрины, погибшая в авиакатастрофе со своим мужем Эдвардом.
Результатов: 57, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский