DIED - перевод на Русском

[daid]
[daid]
умер
died
is dead
death
скончался
died
passed away
death
deceased
dead
succumbed
погиб
died
was killed
is dead
perished
death
lost
got killed
смерти
death
died
dead
умерла
died
is dead
death
умерли
died
are dead
deceased
deaths
perished
погибли
died
were killed
perished
dead
deaths
were lost
had killed
lives
fatalities
have lost
скончалась
died
passed away
deceased
погибла
died
was killed
is dead
perished
was lost
got killed
death
погибло
died
killed
dead
deaths
perished
were lost
lives
casualties
lives were lost
fatalities

Примеры использования Died на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After my mother died, you know what he told me?
После смерти моей матери,… ты знаешь что он мне сказал?
He died on 1 January 2016.
Он умер 1 января 2016 года.
She died from received injuries in the ambulance.
Она от полученных травм скончалась в карете скорой помощи.
Damon and Bonnie died, and he just left.
Деймон и Бонни погибли и он просто ушел.
Many children died there of hunger.
Многие дети умерли от голода.
In 1924 his wife died, leaving him with three children.
В 1924 году его жена умерла, оставив его с тремя детьми.
Dimitry died in Uglich on 15 May 1591.
Дмитрий погиб в Угличе 15 мая 1591 года.
Felix Louis Calonder died on June 14, 1952, in Zurich.
Феликс- Луи Калондер скончался 14 июня 1952 года в Цюрихе.
After Demidov died in 1821, his heirs sold the estate.
После смерти Демидова 1821 г. его наследники продали имение.
He died on 8 January 1642 in Arcetri.
Он умер 8 января 1642 в Арчетри.
One Sudanese girl died during a military operation.
Одна суданская девочка погибла в ходе военной операции.
Saltwater fish and plants died and birds went away.
Морские рыбы и растения погибли, а птицы улетели.
Galina Vishnevskaya died on December 11, 2012 in Moscow.
Галина Вишневская скончалась 11 декабря 2012 года в Москве.
Three sons died as children.
Три сына умерли в детстве.
The Martinez' cat died, and the children were very sad.
У Мартинесов умерла кошка, и дети были сильно опечалены.
No one died, no one was hurt.
Никто не погиб, и никто не пострадал.
Wilhelm Furtwängler died on November 30, 1954, in Baden-Baden.
Вильгельм Фуртвенглер скончался 30 ноября 1954 года в Баден-Бадене.
He died in Paris on the 10th of February 1878.
Он умер в Париже 10 февраля 1878.
I couldn't after your brother died.
Я же не смогла после смерти твоего брата.
Statistics: 6 Ukrainian soldiers died, another 34 were wounded.
Статистика: украинских военнослужащих: погибло- 6, ранено- 34.
Результатов: 38522, Время: 0.1388

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский