DIED IN SPANISH TRANSLATION

[daid]
[daid]
murió
die
death
dead
be killed
falleció
death
die
passed away
perish
deceased
muerte
death
dead
murder
kill
die
murio
died
is dead
was killed
passed away
got killed
muerto
die
death
dead
be killed
murieron
die
death
dead
be killed
fallecido
death
die
passed away
perish
deceased
morir
die
death
dead
be killed
fallecieron
death
die
passed away
perish
deceased
fallece
death
die
passed away
perish
deceased

Examples of using Died in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is impossible this app brought me from died it's a miracle.
Esto es imposible esta aplicación me trajo de muerto es un milagro.
I almost died then but look at me I ride again.
Casi me muero, pero luego me miras montar de nuevo.
You don't know how shocked I was when I heard that you died.
No sabes que shokeada estaba cuando oí que habias muerto.
WOuld it even bother you if i died for you or because of you.
¿Sería incluso te molesta si me muero por ti o por tu culpa.
actor Peter Cook died 9.
actor Peter Cook muerto 9.
If it wasn't for Curlylocks, I would already have died of thirst!
¡Sin Ricitos ya me habría muerto de sed!
Irish-Canadian brewer, founded the Labatt Brewing Company John Kinder Labatt died 26.
Irish-canadiense fabricante de cerveza, fundada el Labatt Brewing Company John Kinder Labatt muerto 26.
But as soon as the child died, you got up and ate."!
Pero ahora que se ha muerto,¡usted se levanta y se pone a comer!
In time, they died, and they were buried in the sitio.
Con tiempo, se murieron, y fueron enterrados en el sitio.
I was severely ill and almost died around the end of April 1994.
Estaba gravemente enferma y casi me muero a finales de abril de 1994.
I figured I would died, but I tried to open my eyes anyway.
Pensé que me había muerto, pero traté de abrir los ojos de todos modos.
I died and a wild animal appeared in my place.".
Yo me morí y un animal salvaje apareció en mi lugar.".
I almost died of humiliation when they put on the neck brace.
Casi me morí de vergüenza cuando me pusieron un collarín.
Now let me go alone Nohelia, revived and I died lol, really….
Ya Nohelia me dejo seguir sola, me morí y reviví jajaja, en verdad….
It's impossible that Rena died on the day Reyes said.
Es imposible que el soldado Rena haya muerto en el día que Reyes decía.
I thought that I had died and I had gone to hell.
Pensé que me había muerto y había ido al infierno.
Biff, help me, all right. Who just died and made you king?
Biff, ayúdame.¿Quién se ha muerto y te ha coronado rey?
My grandma died.
Se ha muerto mi abuela.
Grandma died, and I'm sitting here alone with her corpse.
La abuela se ha muerto y estoy aquí, sentada sola, con su cadáver.
I thought I died and gone to heaven.
Pensé que me morí y fui al Cielo.
Results: 84215, Time: 0.12

Top dictionary queries

English - Spanish